汉语缩略语的转喻阐释-外国语言学及应用语言学专业论文.docxVIP

汉语缩略语的转喻阐释-外国语言学及应用语言学专业论文.docx

  1. 1、本文档共77页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Engli English Abstract ii ii Abstract This research is to discuss and analyze the motivation, production and interpretation of Chinese lexical abbreviations so as to discover the cognitive basis for Chinese lexical abbreviation, thus providing a tentative answer to the question why Chinese words and phrases can be abbreviated. A metonymic approach is taken to explore these questions. Metonymy in cognitive linguistics is viewed as a basic cognitive faculty that is available to every ordinary person. It is a common way people think and act. One type of the basic metonymic cognition is to use part of a thing to stand for the whole thing. Chinese lexical abbreviation is based on this part-for-whole metonymic cognition. The Principle of Least Effort is seen as the essential motivation of Chinese lexical abbreviation. To reach the goal of least effort in language use, both interlocutors should be taken into account. In the speaker’s respect, the goal of least effort is reached by means of the part-for-whole metonymy in Chinese lexical abbreviation. In the hearer’s respect, metonymic contiguity leads to the goal of least effort in that it reminds the hearer of the original expressions easily. The methods and principles of producing Chinese lexical abbreviations aim to seek metonymic contiguity between the Chinese lexical abbreviations and their original expressions. The process of producing Chinese lexical abbreviations is a kind of metonymic mapping. Metonymic mappings can occur on either the conceptual level, or the formal level of language, or both, which cause conceptual metonymy, formal metonymy and conceptual-formal metonymy, respectively. The last two result in the shortening of the linguistic form thus leading to Chinese lexical abbreviations. The process of producing Chinese lexical abbreviations is in nature the process of metonymic mapping between two linguistic units, including partial mapping on the formal level and holistic mapping on the conceptual level. It

文档评论(0)

1234554321 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档