- 1、本文档共31页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《外交辞令》模联第③轮培训第3讲王乐昌
外交辞令 模联第三轮培训第三讲 2006.12.19 王乐昌 “外交辞令”被称为没有错误的废话 国与国交往在一些重要场合中,外交辞令非用不可。 在美军侦察机撞毁我战斗机事件中,美国国务卿鲍威尔对中国飞行员之死(不知鲍氏的消息来源)表示遗憾(REGRET)。布什总统首次说:我为一名中国飞行员失踪表示遗憾,同时为他们损失一架飞机而遗憾。我们为这位飞行员,为他的家人祈祷。(I regret that a Chinese pilot is missing and I regret that one of their airplanes is lost. Our prayers go out to the pilot, his family。) 把“REGRET”译为“遗憾”不够贴切。在汉语中“遗憾”也表达对某人或某事的不满。在英语中“REGRET”(抱歉)和“APOLOGIZE”(道歉)是有差别。但其真实意义是什么,只看言者与听者。 周恩来善用外交辞令 一位西方记者提问道:“请问,中国人民银行有多少资金?”这实际上是讥笑我国建国初的贫穷。 周恩来正色:“中国人民银行货币资金嘛,有18元8角8分。”全场愕然,鸦雀无声。 周恩来以风趣的语调解释说:“中国人民银行发行面额为十元、五元、二元、一元、五角、二角、一角、五分、二分、一分的10种主辅币人民币,合计为18元8角8分。中国人民银行是由全中国人民当家作主的金融机构,有全国人民作后盾,信用卓著,实力雄厚,它所发行的货币,是世界上最有信誉的货币之一,在国际上享有盛誉。” 外交辞令体现外交风采 在一次招待会上,尼克松一次问周恩来总理:“总理阁下,中国好,林彪为什么提出往苏联跑?” 周恩来回答:“这不奇怪。大自然好,苍蝇还是要往厕所跑嘛!” 一位西方女记者问道:“周恩来先生,可不可以问您一个私人问题?”“可以的。”周恩来微笑着回答。“您已经60多岁了,为什么依然神采奕奕,记忆非凡,显得这样年轻、英俊?” 周恩来温和地笑了笑:“因为我是按照东方人的生活习惯生活,所以我至今都很健康!”整个大厅里响起了经久不息的掌声和喝彩声,各国记者无不为周恩来的巧妙回答所折服。 外交辞令与外交规则 根据外交规则,如果两国发生外交纠纷,一般情况下采取的措施: 首先是交涉,比如外交部发言人在新闻会上批评、召见大使进行抗议等等; 第二个层面是外交制裁,如驱逐外交官或降低外交规格:由大使级变成公使级,公使级变成代办级;最严重的是召回大使直至断交。断交是争执双方的最后选择。 其间,所有活动使用语言必须是外交辞令; 外交辞令的特点 一般来说,“外交交涉”是常规动作,而在交涉中诸外交语言的使用则有相对固定的“习惯表述”。外交语言体现了一国对外政策,是捍卫一国利益的工具,含蓄、婉转、“话说半句”或使用多种“托辞”常是外交语言的特点。 同样是赞同,可以用“注意到”、“理解”、“不提出异议”、“同情”等不同分寸的语言表达; 同样是关注,可以用“关注”、“严重关注”,“感到不安”、“深感遗憾”、“谴责”等多种词汇。 向对方警告也有“正在密切关注事态的发展”和“保留予以评论的权力”甚至“将采取响应的措施”等不同层次的表达,最严重的警告要就是要求对方在一定时间内满足要求的“最后通牒”。 常用的几种外交辞令的表达 外交语言所包含的内容丰富,需要意会。例如: 1,说对某事“表示关切”或“表示严重关切”,意味着该政府将采取强硬的步骤; 2,说对某事“不能无动于衷”或“不能置之不理”,是向对方暗示如果事态继续恶化,该政府将予以干预; 3,说“将不得不仔细地重新考虑本国的立场”,就包含着友好关系即将变为敌对状态的警告; 4,说会谈是“有益的”,弦外之音是会谈并未取得具体成果; 5,说某外交官“进行不符外交身份的活动”,则是指控对方搞间谍活动。 联合国使用的语词多比较中性 多边外交所使用的语言则更注意含蓄和婉转。 联合国文件使用的语言多采用中性名词:如不说“敌人”而说“对手”。 在国际会议上听别国代表滔滔不绝的发言时,不要被前面一大串客套话所迷惑,而要把注意力集中在“但是”所引出的真意上: 例如,“本代表团对这个建议有着最大的同情,但是愿意指出……”,“我对某国杰出的代表怀有深深的敬意,但是我认为……”等等,其实这些都是“拒绝”、“否定”、“不同意”的委婉表述。 案例学习与分析 1.外事活动中的专题演讲; 2.联合国大会中的发言; 3.一般辩论性大会的发言 4,一般辩论性会议中的解释性发言. 1.外事活动中的专题演讲 弘扬传统友谊 深化全面合作——胡锦涛2006年11月25日在伊斯兰堡国际会议中心的演讲; 学习目的: 找到外交语词,体会表达效果; 分析演讲重点的安排; 弘扬传统友谊 深化全面合作——胡锦涛在伊斯兰堡的演讲 尊敬的穆
您可能关注的文档
最近下载
- 医院物业工程部管理方案.pptx
- 院前急救题库复习测试卷附答案.doc
- 教学查房标准规范.doc
- 2020新亮剑高考物理总复习讲义:第十四单元选修3-4课时3含解析.docx
- 足球传切配合技巧:精准传切,协同进攻.pptx
- 2024年共青团知识自测题库及答案.pdf VIP
- 人教版(2024新教材)七年级上册数学第1-2章综合测试卷(含答案).docx
- 卫星通信网络设计与链路计算常江.pptx VIP
- 四川省 2022-2024 年职业教育人才培养和教育教学改革研究项目申报书《中高职贯通培养下一体化专业课程体系建设》.pdf
- 外研版高中英语选修六Module3InterpersonalRelationships:Friendship单元练习.docx
文档评论(0)