- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
22 6 ( ) Vol. 22. No. 6
2006 12 Journal of Guizhou Education Institute ( Social Science) Dec. 2006
¹
欧 艳
(, 10110)
: 文物博物馆翻译工作是文化的重要组成部分, 承担着中外文化交流的重任要想做好文物博物馆
翻译工作, 翻译者 了要精通外语, 还必须对翻译目的对象标准过程出现的问题及其解决办法有足够的
认识和了解只有明确目的对象和翻译标准, 建立有效机制, 提倡钻研文博翻译理论, 鼓励从事翻译实践, 才
能获得翻译的最佳近似度, 高质量地完成文博翻译工作, 真正达到交流沟通的最终目的
: 文物博物馆翻译; 翻译目的; 翻译对象; 翻译标准; 翻译过程
: H 31 . 9 : A : 1002- 6983( 2006) 06- 0084- 04
Approach to Tran slation on Cultural R elics andM u seum
Ou Y an
( Museum of Guangdong Province, Guangzhou, Guangdong, 10110)
A bstrac t: Translation on cu ltural relics and museum is an mi portant part of cu lture, carrying the task of cu ltural
communication bewt een Ch ina and foreign countries. In order to do w ell in such translation, the translator is requ ired
to have a good command of a foreign language. H e has also to know w ell about translation ami , target, criterion,
course, prob lem s emerged and the m ethod of solution. Only when translation ami , target and criterion are aw are of
and efficientm echan ism is established, can it be possib le for the translator to acqu ire optmi um approxmi ation of trans-
lation, to com plete h igh-quality translation on cu ltural relics and m useum, and to achieve the final purpose of ex-
change and comm un ication.
K ey w ord s: Translation on Cultural Relics and Museum; A mi ofT ranslation; Target of Translation; Translation
Criterion; Course of Translation
() ,
, ,
,
您可能关注的文档
- 常州机电学院专项考试细则及评分标准-常州机电职业技术学院.DOC
- 常常在静寂观照中.PPT
- 常州校区-河海大学土木与交通学院.DOC
- 常见护理问题及护理措施体温过高---与活动性结核菌感染有关.PPT
- 常州工程职业技术学院-中国化工教育协会.PPT
- 常见问题解答品牌概述.PDF
- 常用科学知识图谱工具实例对比-NSFC.PDF
- 平乐教育局.DOC
- 平坦地量距及步幅测定一实习目的1能以目测法定出一直线之节点.DOC
- 干湿浓淡焦墨色变化很丰富哦.PPT
- 2024年江西省寻乌县九上数学开学复习检测模拟试题【含答案】.doc
- 2024年江西省省宜春市袁州区数学九上开学学业水平测试模拟试题【含答案】.doc
- 《GB/T 44275.2-2024工业自动化系统与集成 开放技术字典及其在主数据中的应用 第2部分:术语》.pdf
- 中国国家标准 GB/T 44275.2-2024工业自动化系统与集成 开放技术字典及其在主数据中的应用 第2部分:术语.pdf
- GB/T 44285.1-2024卡及身份识别安全设备 通过移动设备进行身份管理的构件 第1部分:移动电子身份系统的通用系统架构.pdf
- 《GB/T 44285.1-2024卡及身份识别安全设备 通过移动设备进行身份管理的构件 第1部分:移动电子身份系统的通用系统架构》.pdf
- 中国国家标准 GB/T 44285.1-2024卡及身份识别安全设备 通过移动设备进行身份管理的构件 第1部分:移动电子身份系统的通用系统架构.pdf
- GB/T 44275.11-2024工业自动化系统与集成 开放技术字典及其在主数据中的应用 第11部分:术语制定指南.pdf
- 中国国家标准 GB/T 44275.11-2024工业自动化系统与集成 开放技术字典及其在主数据中的应用 第11部分:术语制定指南.pdf
- 《GB/T 44275.11-2024工业自动化系统与集成 开放技术字典及其在主数据中的应用 第11部分:术语制定指南》.pdf
文档评论(0)