国际买卖合同范本英文.doc

  1. 1、本文档共29页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
国际买卖合同范本英文   篇一:国际货物买卖合同范本 国际货物销售合同中英文版   国际货物买卖合同范本   (中英文版)   合 同   CONTRACT   合同号   Contract No.:   签订日期   Signed on:   买方:   Buyer:   地址:   Address :   Postal Code:   电话:   Telephone:   Email:   买方代理:   Buyer’s Agent:   地址:   Address:   Postal Code:   电话:   Tel:   Email:   卖方:   Seller:   Address:   电话:   Tel:   Email:   邮编:传真: Fax:邮编:传真: Fax:传真:Fax:   根据《中华人民共和国合同法》及□深大招()[201] 号的招标结果 □竞价申购单号:□单一来源采购专用仪器批示,由买方、买方代理及卖方三方订立,就下述商品达成协议:   Pursuant to the Contract Law of the People’s Republic of China, □ the tender results (S.D.Z.( )   [201 ] ), □ Purchase (No.:) at a competitive price and □ instructions for purchase of special instruments from a single source, the Buyer, Buyer’s Agent and the Seller shall conclude the present Agreement in relation to the following goods.   1. 商品名称、规格、数量和总额   Article 1 Product Name, Specifications, QuantityPrice   除本合同另有约定外,货物总价已包含购买货物及售后服务所发生的所有费用,包括但不限于运保费、卸货吊装到最终目的地费用、配套资料费、安装调试费用、项目验收时的试剂耗材和强制性第三方监督检验机构的验收检验费用以及免费保修期内的售后服务费用等。   Unless otherwise stipulated herein, the total price of the goods has included any and all fees arising from the purchase of goods and the aftersale service, including but not limited to the freight and transportation fee, costs resulting from unloading and loading to the final destination, supporting information fee, installation and commissioning fee, reagent consumable materials fee incurred in the project inspection, inspection and test fee imposed by the third party supervision and inspection authority as well as the aftersale service fee incurred during the free warranty period.   除非另有规定, “CIP”贸易术语应依照国际商会制定的《2000年国际贸易术语解释通则》(INCOTERMS 2000)办理。   The terms CIP shall be subject to the International Rules for the Interpretation of Trade Terms (INCOTERMS 2000) formulated by International Chamber of Commerce (ICC), unless otherwise stipulated herein.)   2. 货物原产地及制造商:   Article 2Place of OriginManufacturer:   3.运输方式:   Article 3Mode of Transportation:   4. 装运港:   Article

文档评论(0)

woai118doc + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档