庭审程序指引(中英文).docVIP

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PAGE PAGE 8 庭审程序指引 [审判长]:现在开庭。广东省广州市中级人民法院刑事审判庭第一庭,今天就广州市人民检察院提起的被告人_________ _________案依法进行公开庭审。 Now the court is in session. Today, the First Criminal Division of Guangzhou Intermediate Peoples Court, Guangdong, is to hear the ________________ case against ______________ filed by Guangzhou Peoples Procuratorate in a open court in accordance with the law. [审判长]:核对被告人身份情况(姓名、出生年月日、民族、籍贯、出生地、文化程度、职业、住址,是否受过法律处分及种类、时间,何时被抓获?何时被拘留?何时被逮捕?) …… State your name for the record. What is your date of birth? What is your nationality? What is your education background / level? What do you do as a career? Where is your domicile? Have you been found guilty before? When and where were you captured? When were you put into detention? When were you arrested? [审判长]:被告人收到广州市人民检察院的起诉书没有?何时收到的?距今天是否有10天了? …… Have you received the indictment formulated by Guangzhou People’s Procuratorate? When did you receive it? Has it been ten days since you received it? [审判长]:下面宣布法庭有关事项。今天审理此案的合议庭由X和X、X,由X担任审判长。速录员X担任法庭记录,书记员X负责法庭的其他事项。广州市民检察院指派检察员X、X出庭支持公诉。 …… I hereby announce the relevant issues concerning the court session. The collegial panel in charge of the present case consists of Judge X, Judge X, and Judge X, with Judge X as the presiding judge. Stenographer X is responsible for court records. Clerk X is in charge of other issues. Prosecutor X, assigned by Guangzhou People’s Procuratorate, appears in court to support the public prosecution. [审判长]:在送达起诉书时,被告人提出庭审时需__________语翻译。受本院的聘请,来自_______________的_______________翻译员担任法庭翻译。被告人,你是否同意? …… When the indictment was served, Defendant stated that he was in need of a(n) ________ interpreter during the court proceedings. Hired by this Court, _________sent by_____________ works as a court interpreter. Defendant, do you agree? [审判长]:依照法律规定规,被告人认为上述合议庭组成人员或书记员、公诉人、翻译人员中有与本案有利害关系或其它关系,可能影响案件公正处理的,有权申请回避。被告人X听清没有?是否申请回避? …… In accordance with the law, Defendant may demand challenge any one of the collegial panel, the clerk, the public prosecutor,

您可能关注的文档

文档评论(0)

ma982890 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档