论英汉指示词的翻译-英语语言文学专业论文.docxVIP

论英汉指示词的翻译-英语语言文学专业论文.docx

  1. 1、本文档共60页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
山东大学硕士学位论文摘要 山东大学硕士学位论文 摘要 指示现象(deixis)是旱先语用学研究的基本课题之一,主要研究如何运用语言 形式表示语境特征以及如何依靠语境分析理解话语。指示词语(deictic express。on) 即为语言中自身带有某种语境特征,同时其所指对象又有语境决定的语言形式, 可以是词,也可以是语法形态特征,如英语的动词时态变化。指示词在语言理解 与跨文化交际中发挥着的作用成为许多语言学家研究的重点。 近年来,随着语言学的发展,人们开始从抽象的语言体系研究越来越转向语 言应用理论的研究。语言学的兴起使人们对语言的研究重心逐渐从结构转向功能, 从孤立的语言形式转向在社会环境中使用的语言形式。语用学对意义的研究是在 一定环境中体现出来的具体的,具有交际价值的意义,把语言文字本身固有的意 义争它们的使用者联系起来,和特定的使用场合联系起来。从语用学角度分析指 示词的翻译就是借助于语用学的理论及其发展成果对翻译中涉及的指示词进行交 际意义上的综合分析。本文就指示理论的起源和发展,中英语言文化差异,以及语 用研究的范围和功能综述了指示词翻译的各种现象及各种规则,在此基础上借助 大量的实例论述了语用分析在指示词翻译过程中的不可忽视的作用。全文共分四 章: 第一章概述了指示理论的起源和发展,及指示词的分类和用法,探讨了语用 理论在翻译过程中的作用。 第二章探讨了确定指示关系的五个理论原则,从实例论证指示关系在语言的 理解和跨文化交际中的作用。 第三章分析了指示词翻译过程中的中英语言文化及其哲学基础. 第四章探讨了指示词的语用翻译,从大量实例论证了各类指示词的翻译获巧 和方法,表明指示词的翻译过程既着眼于袁层结构,更能透视深层结构,既重视 深层结构的语意内容,也抓住深层结构上的语用特征。 可见从语用理论来理解指示词的翻译有着举足轻重的作用,不过它毕竟是一 个新兴的课题,许多概念及应用问题有待于进一步探讨。只要我们在翻译实践中 给予应有的重视,一定会收益非浅的。 山东大学硕士学位论文 山东大学硕士学位论文 ABSTRACT The study of deixis is previous to that of pragnmtics with the main focus on expressing the features of context and analyzing the languages by context.Deictic expression is the language form with contextual features in itself,meanwhile its reference is determined by the context.The deixis may be some kinds of wOrds.or a kind of grammar features(such嬲the tense of verbs).The comprehensive understanding of the deixis plays 8n important role in language comprehension and cultural communication. With the development of the study in general linguistics,lmgms忸no longer restrict themselves to the study of the abstract system,and they have turned to the study of applied linguistic theories.The appearance and rapid development of pragmatics conform to the eme唱ing trend of the smdy of language from the purely formal to the more functional,pragmatical approach,from the isolated_linguistic forms to the concrete linguistic context of human communication and consequently to society and culture:Pragmatics is the study of meaning gained in interactive contexts and its communicative function.It associates the meaning of

文档评论(0)

131****9843 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档