网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

《穿普拉达的女王》中英双语剧本解读.docVIP

《穿普拉达的女王》中英双语剧本解读.doc

  1. 1、本文档共70页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
学英语的很好材料 The Devil Wears Prada script [Squeaks] [Woman Singing] [Continues] [Continues] -[Continues] -Good luck. 祝你好运。 [Continues] [Children Giggling] [Continues] -[Continues] -[Horn Honks] [Continues] [Ends] [Bell Dings] Hi. Uh, I have an appointment with Emily Charlton? 你好,我约了艾米莉·查尔顿 -Andrea Sachs? -Yes. 安吉丽娜·塞克斯?-是的 Great. Human Resources certainly has an odd sense of humor. 要命。人力资源部还真会开玩笑。 Follow me. 跟我来。 Okay, so I was Mirandas second assistant… 听着,我本是马林达的第二助手 but her first assistant recently got promoted, and so now Im the first. 她首席助手近期晋升 ,所以我现在是首席助手。 -Oh, and youre replacing yourself. -Well, I am trying. -哦,你给自己找替身。 -但还没找到。 Miranda sacked the last two girls after only a few weeks. 马林达几周内炒了前两个女孩。 We need to find someone who can survive here. Do you understand? 我们需要生存者,明白不? Yeah. Of course. Whos Miranda? 当然。马林达是谁? Oh, my God. I will pretend you did not just ask me that. 哦,天哪。 我会假装你刚没问过我。 Shes the editor in chief of Runway, not to mention a legend. 她是《天桥》杂志主编, 是一名传奇人物。 You work a year for her, and you can get a job at any magazine you want. 只要为她卖命一年,之后随你想去什么杂志社 A million girls would kill for this job. 所有女孩都会为这工作发疯的。 It sounds like a great opportunity. Id love to be considered. 听上去很棒, 我很荣幸能被选中。 [Giggling] Andrea, Runway is a fashion magazine… 安吉丽南,《天桥》是本时尚杂志 so an interest in fashion is crucial. 对时尚的热衷非常重要。 What makes you think Im not interested in fashion? 你认为我对时尚没有兴趣? -[Cell Phone Ringing] -Oh, my God. 我的天哪 No! No! No! 不!不!不! Whats wrong? 怎么了? Shes on her way. Tell everyone! 她要到了 通知大家! Shes not supposed to be here until 9:00. 她应该9点到的 Her driver just text messaged, and her facialist ruptured a disk. 司机刚短信我, 她的美容师椎间盘突出 -God, these people! -[Whistles, Whispers] Whos that? 那些人真要命! 这是谁啊? That I cant even talk about. 我都不想提她 All right, everyone! Gird your loins! 好了,各位, 准备就绪! -[Excited Chatteri

文档评论(0)

ma982890 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档