文王既勤止-我应受之-赉诗经.ppt

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
闵予小子之什 赉 原文 文王既勤止,我应受之。 敷时绎思,我徂维求定。 时周之命,於绎思。 译文 文王创业勤勉一生,儿子将您德业继承。 治理周邦坚定不移,灭商只求天下太平。 承受皇天兴周大命,辉煌大业万世传承。 注释 赉:读音(lài),赏赐、赐予。   文王既勤止:勤,勤勉敬业。这句实指文王创业维艰。止,句尾助词。   我应受之:我,武王的自称。应,承顺、接受。   敷时绎思:敷(pū),布施、铺陈,这里是指敷政、敷教。时,是、这里。绎,延续不断。思,句尾助词。   我徂维求定:徂(cú),这里指伐纣克商。求定,追求天下太平。   时周之命:时,是。   於绎思:於,感叹词。绎,连续不断。 延伸解析 很多研究者都认为《赉》是“大武舞”的第三章,但是从该诗实际内容来看与《礼记.乐记》描述的“大武”第三场舞蹈的特定内容毫无关系。这首诗反映的内容是武王自述自己继承父业,成功战胜商朝,带给天下太平并期盼周朝江山永固的。   如《酌》篇所仔细论述,《酌》才是“大武六章”的第三章,而并不是传统认定的第五章。《赉》的内容至少从诗文表面来看与“大武六章”的任何一场舞蹈的主题都距离较远。   之所以有学者将《赉》定位为“大武”第三章主要是起源于《左传》的一段相关记载。   《左传.宣公十二年》的有关原文如下。   楚子曰:“非尔所知也。夫文,止戈为武。武王克商。作《颂》曰:‘载戢干戈,载櫜弓矢。我求懿德,肆于时夏,允王保之。’又作《武》,其卒章曰‘耆定尔功’。其三曰:‘铺时绎思,我徂求定。’其六曰:‘绥万邦,屡丰年。’” 延伸解析 这段记载的准确意思是:楚王在和臣子讨论战争事宜时提到了武王克商后诞生的四首战争题材诗的内容,其中“铺时绎思,我徂求定”出自第三篇。   就是说,原文并未论及这些战争题材诗和“大武六章” 的关系,因为楚王提到《赉》属于这些诗作中的第三篇就将其与大武第三章划等号是根本没把握准原文的意思,而含有“绥万邦,屡丰年”诗句的《桓》是大武第六章的事实与这段记载中“其六曰:‘绥万邦,屡丰年。’”属于凑巧吻合,并没有逻辑上的相关关系。   另外《左传》虽然是一部相当权威的史书,但是它关于《诗经》中有关作品来历的记载也并不完全准确。相传孔子删诗前当年流行于世的诗多达三千多首,古人作诗并无明确标识创作时间的习惯,年代久远了口耳相传的有关背景难免出现误差。   《赉》可以肯定不是“大武舞”的第三章,而且也不是王国维大师认定的第五章,它从内容来看和“大武舞”完全没有关系。不过它确实诞生于武王时代,而且还可能是周武王的亲作。 延伸解析 大武六章是曾经真实存在过的,然而到孔子生活的年代是否都完全流传了下来可不一定,毕竟离开周初已经相隔五百多年了。即便全部流传到了孔子的时代,孔子在编撰《诗三百》时也未必就将相关的六首诗都完整收录了进来。所以非要在周颂中找出六首诗篇来与“大武六章”一一对应并不是一种科学的态度。   《赉》的篇幅很短,内容紧凑。前两句讲述文王一生勤奋辛苦于创业,我姬发只是继承和接受了文王留下的使命和遗产。中间两句陈述自己勤勤恳恳治理国家,发布的政令络绎不绝,兴兵讨伐纣王的目的完全是为了天下太平。最后两句表示要把周朝受之于天的社稷代代传承下去。   这首诗看上去性质完全像是武王自己的内心独白或者是克商成功后颁布天下的安民公告,并非与封赏诸侯有什么关系。《毛诗序》关于“《赉》,大封于庙也。”的说法不知其奥妙何在?诗名为“赉”也许是表达天赐大命的意思。 延伸解析 为迎合《毛诗序》“封赏功臣、训示诸侯”的论点,有些著作对诗文进行了勉强的解释。将“敷时绎思”中的“敷时”理解为普世或世间,“绎”解释为“思考”, “时周之命”解释成了“侍奉周朝的册命”。 “敷”字确有分散、普遍的意思,但这与世间诸侯的关系几乎风马牛不相及;“绎”字取寻求事理或陈述之意也正常;然而联句为“各位诸侯好好思考或谈谈你们的看法”就不通了。“时”字在《诗经》中出现时多数都通“是”或“式”,主要做助词或代词使用,训为通“侍”也是极其罕见的解法。    总之,因为搞不太清楚“赉”这个诗名的准确含义而曲解诗文原意是不足取的态度。    诗经 周颂 云库网 专业PPT/商务演示设计制作 * *

文档评论(0)

bsy12345 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档