网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

理解并翻译文中的句子复习课件.pptVIP

  1. 1、本文档共196页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
初,贽受张镒知,得居内职;及镒为卢杞所排,贽常忧 惴;及杞贬黜,始敢上书言事,德宗好文,益深顾遇。吴通微 兄弟俱在翰林,亦承德宗宠遇,其文章才器不迨贽,而能交结 权幸,共短贽于上前。而贽为朋党所挤,同职害其能,加以言 事激切,动失上之欢心,故久之不为辅相。其于议论应对,明 练体理,敷陈剖判,下笔如神,当时名流,无不推挹。时贽母 韦氏在江东,上遣中使迎至京师,搢绅荣之。俄丁母忧,东归 洛阳,寓居嵩山丰乐寺。藩镇赙赠及别陈饷遗,一无所取。初 贽以受人主殊遇,不敢爱身,事有不可,极言无隐。朋友规 之,以为太峻,贽曰:“吾上不负天子,下不负吾所学。不恤 其它。”精于吏事,斟酌决断,不失锱铢。 ﹒ ﹒ 1.下列语句中加点词语的解释,不正确的一项是( ) A.罢秩,东归省母 秩:俸禄 B.及辞,遗贽钱百万 遗:遗留 C.而贽为朋党所挤,同职害其能 害:忌妒 D.初贽以受人主殊遇,不敢爱身 爱:爱惜 【解析】选B 。遗:赠送。 ﹒ ﹒ ﹒ ﹒ 2.下列语句编为四组,全都表现陆贽忠诚的一组是( ) ①贽性忠荩   ②及镒为卢杞所排,贽常忧惴 ③上遣中使迎至京师,搢绅荣之  ④其于议论应对,明练体理,敷陈剖判,下笔如神 ⑤故政或有缺,巨细必陈 ⑥事有不可,极言无隐 A.③④⑤ B.②③④ C.①⑤⑥ D.①②⑥ 【解析】选C。②句是说陆贽的忧惧;③句是说官员们对陆贽受到优厚待遇的评价;④句是说陆贽明晓事理,善于剖析判断。 3.下列对文章内容的解说和分析,不正确的一项是( ) A.陆贽少时学习勤苦,才能突出而与众不同,后来得到寿州刺史张镒的赞赏,并结下深厚情谊。 B.陆贽被唐德宗征召做翰林学士,为报皇帝的知遇之恩,他在政治上意图尽心竭力,有所作为,他能指出朝廷政事的缺漏,得到皇帝的厚待。 C.陆贽受到吴通微兄弟的谗害和结党小人的排挤,但因议论政事激切,很得皇帝欢心,所以能长时间任宰相。 D.陆贽的勤政和直率的作风引来朋友的告诫,但陆贽坚持正道,毫不动摇,决心以实际行动不负天子和自己平生所学。 【解析】选C。“很得皇帝欢心,所以能长时间任宰相”不合文意。文中说“加以言事激切,动失上之欢心,故久之不为辅相”。 ★4.把文中画线的句子翻译成现代汉语。 (1)德宗还京,转中书舍人,学士如故。 译文:_______________________________________________ _____________________________________________________ (2)其文章才器不迨贽,而能交结权幸,共短贽于上前。 译文:_______________________________________________ _____________________________________________________ (3)精于吏事,斟酌决断,不失锱铢。 译文:_______________________________________________ _____________________________________________________ 答案:(1)德宗回到京师,陆贽调任中书舍人,像先前一样做翰林学士。 (2)他们的文章才识赶不上陆贽,可是能结交有权势受宠幸的人,他们一起在皇帝面前陷害陆贽。 (3)他在官吏政事上很精通,根据情况决定判断,没有一点儿差误。 附【译文】 陆贽字敬舆,是苏州嘉兴县人。少年时成了孤儿。有独立见解和操守而与众不同,很勤苦地学习儒学。十八岁考中进士,凭博学宏词科选官复试合格,任命华州郑县县尉。为官期满,回东方故乡探望母亲,路经寿州,刺史张镒在当时很有名声,陆贽去拜见他。张镒起初不很了解他,停留三天,第二次见面跟他谈话。于是非常赞赏陆贽的才识,请求结交为忘年投合之友。等到辞别,张镒赠送陆贽百万钱,说:“希望充当太夫人一天的饭食费用。”陆贽不收受钱,只接受了一串新茶,说:“怎敢不接受您的厚意。”后来又因文书评判超出同类,选任渭南县主簿,提升为监察御史。 唐德宗在东宫做太子时,向来知道陆贽的名声,于是征召他做翰林学士,调任祠部员外郎。陆贽性情竭忠尽心而进用,当了皇帝身边受信任的官以后,感念皇帝重用了解自己,想有所作为效力报答,所以政事上有的有缺点,大小事情一定陈述,因此皇帝关照对待他更加厚重。德宗回到京师,陆贽调任中书舍人,像先前一样做翰林学士。 起初,陆贽受到张镒的了解重视,能够担任朝廷内官职; 等到张镒被卢杞排挤,陆贽常常感到忧惧;等到卢杞罢官,才 敢上奏章

文档评论(0)

smashing + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档