- 1、本文档共25页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
二、小组合作探究,疏通文意 晏子将 使楚。 楚王闻 之, 谓 左右 曰:“晏婴,齐之习 辞 者 也, 今方来,吾欲辱之,何以也?” 左右对曰:“为 其来也, 臣 请缚 一人 过王而行。 王曰, 何为 者也? 对曰,齐人也。王曰,何坐?曰, 坐盗。” 晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣, 吏二 缚一人诣王。王曰:“缚者 曷为者也?” 对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰: “齐人固善盗乎?” 内容讨论…… 1、楚王为什么想侮辱晏子? 答:晏子是“齐之习辞者也”。 2、楚国君臣想出来了什么计谋? 答:诬齐人为盗。 3、你认为楚王和臣下的谋划,主要是针对晏子的还是齐国的? 答:楚王的初衷是针对晏子的,但晏子作为齐国的使者,侮辱晏子,也就是侮辱了齐国。而且,楚国的谋划,“齐人固善盗乎?”一句,矛头直指整个“齐人”,这明显的就是针对齐国的了。 内容讨论…… 4、晏子是如何反驳楚国君臣的诬陷的? 答:他“避席”以示庄严的态度,掌握分寸,寓刚于柔,用模棱两可、揣度、疑问的形式来表达明确的意思,显得委婉而有分寸,用类比的方法进行反驳:橘化枳是因水土异,顺理成章地推出“楚之水土使民善盗”;维护了祖国的尊严,又不使对方太难堪,以致损害两国关系。 内容讨论…… 5、楚王是个什么样的人? 答:自作聪明,仗势欺人 6、晏子又是一个什么样的形象? 答:机智善辩,不卑不亢。 7、这两个人物的形象是如何塑造的? 答:通过人物的语言、行动描写。另外采用了对比的手法来刻画这两个人物的。 内容讨论…… 1、归纳两小节的内容: 楚国君臣事前的密谋策划。 晏子机智地挫败了楚国君臣的阴谋。 2、中心:这则故事通过晏子出使楚国,挫败楚王诬齐人为盗的阴谋的故事,表现了晏子机智善辩的才能和政治家,外交家的风度。 内容讨论…… 3、晏子作为齐国的使者,楚国君臣却想法侮辱他,你认为根本原因在哪里? 答:当时楚强齐弱,晏子代表齐国出使,受到楚王的冷落、戏弄是不足为怪的。 4、联系到我国人在外倍受欺凌的现实,谈谈学习本文的现实意义: 答:要想我国人在外不再遭遇欺凌,我们的当务之急是增强国力,使中国真正成为世界强国。作为一个中学生,我们应该努力学好科学文化知识,用自己的行动为祖国的繁荣昌盛奉献终身。当我们遭遇强权时,应该学习晏子的机智,维护祖国的尊严。 * * * * 试一试 1、魏晋时期文学家孔融小时候很聪明。有个傲慢的大官很瞧不起他,说:“小时候聪明,大了就未必。”你知道孔融是怎么回答的吗? “看来你小时侯一定很聪明.” 2、美国记者采访周总理时问:“我们美国人走路抬头挺胸,为什么你们中国人走路老低着头?”你能替周总理回答这个问题吗? “因为我们走的是上坡路。” 晏子使楚 《晏子春秋》 晏子,名婴,字平仲,春秋后期政治家,从公元前556年开始,他继承父亲的官职,在齐灵公、庄公、景公时历任卿相,掌管齐国政治,讲究礼仪,以“节俭力行”著称。 后来为墨家所推崇。 《晏子使楚》选自《晏子春秋.杂下》,《晏子春秋》是后人搜集齐国大夫晏婴的言行编辑而成。 检查预习: 1、给下列汉字注音 赐( )晏子酒 酒酣( ) 缚者曷( )为者也 吏二缚( )一人诣( )王 橘生淮( )南则为橘,生于淮北则为 枳( ) cì hān hé fù yì huái zhǐ 副词,将要 出使 这件事,代晏婴将要来出使的事。 谓……曰 对……说 近旁的人 这里指近侍 的 熟悉 判断句的标志词,不译。 言辞 ……的人 将要 代词,他,代晏婴 “以何”,用什么(办法) 1、晏子将使楚。 译:晏子将要出使到楚国去。 2、楚王闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之习辞 者也,今方来,吾欲辱之,何以也? 译:楚王听到这个消息,对手下的人说:“晏 婴是齐国善于辞令的人,现在将要来了,我 想侮辱他一下,用什么办法呢? “为(wéi)何”,干什么 他,代晏婴 回答 介词,相当于“于”,在 回答君王时的谦称,我 “一个人” ,省略量词。 请求 经过 的(人) “坐何”,犯了什么罪 古今异义词,犯罪 偷盗 左右对曰:“为其来也,臣请缚一人过王 而行。 译:手下的人回答说:“当他到来的时候,请允许我们绑上一个人从你面前走过。 4、王曰,何为者也?对曰:齐人也。王曰,何坐?曰,坐盗。” 译:大王就问,这是做什么的人;我们就 说,是齐国人。大王再问,犯了什么罪。我们就说,犯了偷窃罪。 本来 看着
文档评论(0)