To-a-Waterfowl-by-William-Cullen-Bryant-(威廉柯伦布莱恩特《致水鸟》的课件).ppt

To-a-Waterfowl-by-William-Cullen-Bryant-(威廉柯伦布莱恩特《致水鸟》的课件).ppt

  1. 1、本文档共24页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
To a Waterfowl by William Cullen Bryant To a Waterfowl By William Cullen Bryant Whither, midst falling dew, While glow the heavens with the last steps of day, Far, through their rosy depths, dost thou pursue Thy solitary way? Vainly the fowlers eye Might mark thy distant flight to do thee wrong, As, darkly painted on the crimson sky, Thy figure floats along. Seekst thou the plashy brink Of weedy lake, or marge of river wide, Or where the rocking billows rise and sink On the chafed ocean side? There is a Power whose care Teaches thy way along that pathless coast,-- The desert and illimitable air,-- Lone wandering, but not lost. All day thy wings have fannd At that far height, the cold thin atmosphere: Yet stoop not, weary, to the welcome land, Though the dark night is near. And soon that toil shall end, Soon shalt thou find a summer home, and rest, And scream among thy fellows; reeds shall bend Soon oer thy sheltered nest. Thourt gone, the abyss of heaven Hath swallowed up thy form; yet, on my heart Deeply hath sunk the lesson thou hast given, And shall not soon depart. He, who, from zone to zone, Guides through the boundless sky thy certain flight, In the long way that I must tread alone, Will lead my steps aright. 译作赏析 致水鸟 ?吕志鲁译 披着滴落的露珠, 天空灿烂,白日的行程就要结束; 穿过玫瑰色的遥远空际, 你往何方把孤单的前程追逐? 看你远远飞翔而无计可施, 捕鸟人的眼光徒劳眷顾; 满天红霞把你映衬, 暗黑的身影飘飘飞舞。 你是在寻找开阔的大河之滨, 还是波浪拍岸的水草之湖? 或者潮水冲刷的海滩, 那里的巨浪奔腾起伏? 有上苍把你关照, 在无路的海岸为你指路-- 在荒漠和无边的空际, 你孤单的飘荡不致迷途。 你成天翕动翅膀, 任空气稀薄暴寒冷,飞在高处, 疲乏中你不肯降落舒适的大地, 即使黑夜即将紧闭它的帷幕。 你很快就会结束这样的劳苦, 你即将找到你夏天的住处; 休息中呼唤自己的伙伴, 芦苇也会躬身把你的窝巢遮护。 你的身躯全被吞没, 天堂深渊里,你踪影全无; 然而你的启迪深深留在我的心底, 我将久久地久久地把它记住砖

文档评论(0)

金华 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档