葛浩文翻译思想.ppt

  1. 1、本文档共23页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Howard Goldblatt 葛浩文 —— Fidelity and Betrayal in translation Name: 信 馨 Student Number:2120920 Howard Goldblatt Howard Goldblatt 葛浩文 Goldblatt, 73, is the foremost Chinese- English translator in the world. By now, he has translated thirty volumes of Chinese fiction , making great contributions to the popularization of Chinese literature with the English-speaking readers and to China’s first Noble Prize in Literature. Wolf Totem《狼图腾》 by 姜戎 Life and Death are Wearing Me Out《生死疲劳》by 莫言 The Field of Life and Death Tales of Hulan River 《生死场和呼兰河传》by 萧红 Please Don‘t Call Me Human《千万别把我当人》by 王朔 Introduction to Howard Goldblatt 1939 born in Long Beach, California, U.S. A local community college Sign up for officer school in the Navy— being sent to Taipei as a junior officer 1965, he was engaged in the Vietnam War Back to Taipei. This time, he made better use of his time and began learning Chinese. He enrolled in Taiwan’s Normal Academy Given the Chinese name : Ge Heowen, which means “Vast Literary Talent.” 1968, his father died. He flew back home. Master’s degree: San Francisco State University. Reading a Chinese novel by Xiao Jun for the first time Doctor’s degree: Indiana University. ?1974 His doctoral dissertation Hsiao Hung《萧红评传》(Published in HK ,1979). Teaching in San Francisco State University. Translating Teaching 1985 Goldblatt found one of Mo Yan’s stories in an anthology of Chinese writers. “ one of the first really authentic Chinese stories he’d read after the country’s disastrous Cultural Revolution.” 1989, left San Francisco State for the University of Colorado. retired in 2000 2002-2011 Research Professor of Chinese at the?University of Notre Dame?圣母大学, Focusing solely on translating. “American translators of contemporary Ch

文档评论(0)

wxc6688 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档