大学英语综合教程-unit8.ppt

  1. 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
The Story of an Hour “Go away .I am not making myself ill.” No ;she was drinking in a very elixir of life through that open window. Her fancy was running riot along those days ahead of her .Springs days ,and all sorts of days that would be her own .She breathed a quick prayer that life might be long .It was only yesterday she had thought with a shudder that life might be long. drink in 聚精会神地看(或听);尽情地欣赏;陶 醉于 the elixir of life 长生不老药 ,永葆青春 run riot 狂乱,无法无天,不受控制 one’s fancy was running riot 狂想 with a shudder 战栗 No ; she was drinking in a very elixir of life through that open window. 不会的,她正陶醉在窗外那不息的生命力。 注意:这里有个分号,一般分号承接两个独立的句子,所以No是对上一句让自己生病的否定,而分号后面一句则是对她现状的解释。 她的想象像脱缰的野马一样狂奔着,他想象着未来的日子,春天的日子,夏天的日子,一切属于她自己的日子。现在,她迫不及待的祈求长寿。然而就在昨天,一想到生命的漫长,她还不禁颤栗。 She arose at length and opened the door .There was a feverish triumph in her eyes ,and she carried herself like a goddess of Victory .She clasped her sister’s waist ,and together they descended the stairs .Richards stood waiting for them at the bottom . at length 最后,终于 feverish 1,紧张的,狂乱的 2, (情绪)极度紧张兴奋的,极度焦虑狂躁的 a state of feverish excitement. 紧张激动的状态 3, 发烧的,发热的 她终于站立起来,在姐姐的强求下打开了门,她眼睛里充满胜利的激情,他的举止不知不觉竟像胜利女神一样。她紧紧搂着姐姐的腰一起走下楼去。理查兹正站在下面等着他们。 Someone was opening the front door with a key.It was Brently Mallard who entered, a little travel-stained, carrying his briefcase and umbrella. He had been far from the scene of the accident, and did not even know there had been one. He stood amazed at Josephine’s piercing cry; at Richards’quick motion to screen him from the view of his wife. But Richards was too late. When the doctors came they said she had died of heart disease—of joy that kills. travel-stained: adj 风尘仆仆的 a little travel-stained 一幅风尘仆仆的样子 briefcase:n 公文皮包,公事包 piercing:adj (声音)刺耳的,尖声的 a piercing cry 尖叫 screen:vt [常与from连用]把···遮挡或隔开(使看不见) screen sb/sth from sb/sth掩盖某人或某物, 以

文档评论(0)

wxc6688 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档