- 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Scientists To Drift On Ice Floe Near Antarctica 科学家将在南极洲附近乘浮冰漂流考察 Washington -- A group of 20 U.S. and Russian scientists are preparing to launch an unprecedented expedition that will involve being set adrift on an ice floe for five months off the frozen coast of Antarctica, following roughly the same path as the ill-fated expedition of a British explorer nearly eight decades earlier. 华盛顿讯——一支由20名美国和俄国科学家组成的科学考察队正准备进行一次史无前例的探险, 他们将搭乘浮冰,沿南极洲的冰封海岸漂流5个月, 其漂流线路与近80年前英国探险家欧内斯特·沙克尔顿爵士的探险线路大致相同,欧内斯特·沙克尔顿爵士在那次探险中曾陷入困境。 In February the scientists, together with 12 support personnel, are due to disembark from the Russian ice breaking research ship Akademik Federov(费德罗夫院士号) onto an ice floe at the southern end of the Weddell Sea(威德尔海), about 2,000 kilometers south of the tip of South America. 这些科学家计划于2月份和12名后勤支援人员一起,在距南美洲最南端以南约2000公里的威德尔海南端,从俄国的“费德罗夫院士”号破冰考察船登上浮冰 /这些科学家计划……,在威德尔海南端,从俄国的“费德罗夫院士”号破冰考察船登上浮冰,那里距…… Camped in a nest of prefabricated huts on a chunk of ice about a half kilometer wide and three meters thick, they’ll drift northward for about 650 kilometers to gather the extensive data on the poorly understood interactions of ocean, ice and atmosphere in the Weddell Sea. The delicate balance of this system has a strong impact on global climate and ocean currents. 考察队将在一块约半公里宽,3米厚的浮冰上宿营于一组预制小屋中, 他们将向北漂流约650公里,并广泛收集威德尔海地区海洋、冰层和大气相互作用的数据。 人类对这方面的情况还知之甚少, 而这一系统的脆弱平衡却对全球气候和洋流有着巨大的影响。 The floe’s trajectory will take the scientists through the western part of the Weddell Sea, a region that has been largely off limits to researchers because of its perpetual ice. But in a 1993 meeting of Antarctic scientists in St. Petersburg, Russian scientists suggested a slow but sure way to get a research station into the western Weddell: rely on the natural drift of the ice floes. 按照这次冰上漂流的线路,科学家们将穿过威德尔海西部。 这一带由于终年冰封,基本上仍是科研人员尚未涉足的禁区。 然而1993年在圣彼得堡召开的一次南极科学家会议上,俄国科学家提出了一个虽然耗时较长但却稳妥可靠的方案: 借助浮冰的自然漂流将科学考察站送入威德尔海西部。 Team members will be rotated in and out of the ice station by
文档评论(0)