No.5威尼斯商人--梁实秋与朱生豪译本的批评鉴赏.pptx

No.5威尼斯商人--梁实秋与朱生豪译本的批评鉴赏.pptx

  1. 1、本文档共27页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
剧本译本鉴赏;本讲内容;《威尼斯商人》简介;人物简介;梁实秋;梁实秋翻译莎士比亚作品的时代背景;文学思想;朱生豪;文学思想;共同点;两者译文的主要不同之处;《威》翻译的难点及不同的处理手法;两位译者采取的处理方法;朱生豪——以诗译诗。 (具备深厚的中国古典文学修养和古典诗词的创作才能,从四言、五言到六言、七言等,他都理解透彻并且能有意识地运用到翻译莎剧当中。);例1——无韵诗;梁实秋译文:;小评;例2——诗歌;梁 西尔维娅是谁? 她是什么人? //我们的情郎们这样赞美她? //她是贞洁,美丽,而又聪明;//上天把这些优点送给她,//好让她受人崇敬。//她的好心能和她的美貌相比? //因为美貌和善心常是并存://爱神跑到她的眼边去,//去医疗她的一双瞎眼睛;//医好之后就居住在那里。//我们来对西尔维娅歌唱,//西尔维娅是并世无伦; 她不和任何人一样,//压倒一切尘世的人;//我们去拿些花环给她戴上。;小评;例3——雅俗;梁实秋译文: 萨 全是一样,我要像凶神一般:我和他家的男人打过之后,对他们的女人也不留情;我要切她们的头。 格 处女的头? 萨 对,处女头,或处女膜;随便你怎样解释。 格 她们一定会感觉到的。 萨 只要我能硬起来,她们就会感觉到我;大家都知道我有一块很坚实的肉哩。;小评;小结;

文档评论(0)

beoes + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档