实用外经贸谈判英语教程课件廖瑛 ISBN9787811348095 PPT PPTLesson 12.pptVIP

实用外经贸谈判英语教程课件廖瑛 ISBN9787811348095 PPT PPTLesson 12.ppt

  1. 1、本文档共22页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Lesson 12 Acceptance and Order 接受与订货 New Words and Expressions 1. confirmation [?k??????????n] n. 确认,证实 2. assent [??????] v. 同意 3. take the initiative 争取主动 4. come/go/enter into force 付诸实施 5. orthodox [??:??d???] a. 正统的,习惯的 6. facilitate [f??????????] v. 使(更)容易 7. nonmaterial [?n?nm?????????] a. 非实质的 8. be deemed as 被视为 9. in duplicate 一式两份 10. for file 存档 21.enclosed [????????] a. 被付上的 22.herewith [???????] adv. 因此 23.dispatch [????????] v. 分派,派遣 24.insurance [??????????] n. 保险 25.W.A 海损担保 26.invoice [??????] n. 发票  27.s.s 轮船 28.turnover [??????????] n. 营业额,周转 29.In respect to 有关 30.recommend [?????????] v. 推荐,介绍 31.stock [????] n. v. 储存 32.indisputable [???????????????] a. 无争论之余地的,明白的 33.prelude [?????????] n. 前奏,序幕,先驱 34.component [???????????] n. a. 成份;组成的,构成的 35.monitor [???????] n. 监视器,监控器 36.driver [???????] n. 驱动器,驱动程序 37.respectively [????????????] adv. 分别地,各个地 1. Introduction 1) Acceptance Acceptance refers to an oral or written confirmation, indicating an unreserved assent of a deal. It results from the exchange of a number of letters, cables, telexes or faxes. Acceptance can be given to the counterpart by either the buyer or the seller according to the specific conditions agreed upon after mutual negotiations. 接受指口头或书面的确认,表示完全赞同某项交易的条款。接受是在交易双方以信函,电报,电传或传真商谈后的结果,经双方洽谈后,根据特定条款由买方或卖方告知对方。 Generally speaking, the terms and conditions must be confirmed and accepted by the parties concerned. And for a contract to come into force, acceptance must be unconditional. 一般情况下,交易各方必须确认及接受相关交易条件。合同要生效,接受必须是无条件的。 To facilitate international trade, legal experts slightly modified the definitions of unconditional acceptance. Nowadays, acceptance with some non-material alterations is deemed as valid. 为便利国际贸易,法律专家略为调整了无条件接受的定义。现在,接受时作些非实质性的变动认为是有效的。 2) Order Order refers to an oral or written request to supply a specified quantity of goods. It may be the result of an offer or a counter-offer with a positive acceptance. It may be given by letter, telegram, tele

文档评论(0)

带头大哥 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档