日语翻译课件龙开胜 主编ISBN 9787811348101 PPT 第三章第4節工場見学_会社案内.ppt

日语翻译课件龙开胜 主编ISBN 9787811348101 PPT 第三章第4節工場見学_会社案内.ppt

  1. 1、本文档共27页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第4節     工場見学?会社案内 日本企业的文化特点 : 1、重视履行社会责任,将企业使命与社 会责任相统一 2、以企业的不断创新为目标,不断培养 激发员工的共同创新能力 3、倡导低成本意识/节约意识 4、建立共同的价值理念,提倡以人为本 的全员团结协作精神。实现这些的是 日本特色的企业人事制度,包括三个 要素: A、终身雇佣制,B、年功序 列制,C、企业工会 場面1:     工場見学 一、単語の説明 中元(ちゅうげん):中元(工厂名) 工場(こうじょう):工厂 口頭(こうとう):口头 別棟(べつむね):另外一栋楼 順路(じゅんろ):正常的路线 差し支え(さしつかえ):故障,妨碍 同業(どうぎょう):同行业 他社(たしゃ):其他工厂 従業員(じゅうぎょういん):员工 一元化(いちげんか):一元化 一滴(いってき):一滴 先駆け(さきがけ):率先,一马当先 適任(てきにん):胜任,称职,适合 金型(かながた):模具 進捗状況(しんちょくじょうきょう):进展情况 容赦(ようしゃ):宽恕,原谅 助言(じょげん):出主意,提建议 懇切(こんせつ):无比亲切,恳切 二、文型の説明 (一) …に比(くら)べて:与……相比。 例年に比べて、今年は野菜の出来がいい。 ジョギングに比べて、水泳は全身運動で体にもいいということだ。 (二) お 动词连用形 ください   ご 名词(带行为动作意义) ください:为我(们)做……,一种尊他的表达方式,比 …てください 更显敬重 大した料理ではございませんが、どうぞお召し上がりください。 お忙しいのにおいでくださって、本当にありがとうございます。 場面2:     会社案内 一、単語の説明 営業部門(えいぎょうぶもん):营业部 財務部門(ざいむぶもん):财务部 会社概要(かいしゃがいよう):公司简介 同業他社(どうぎょうたしゃ):同行业其他企业 大差(たいさ):大差别,显著的不同 直属(ちょくぞく):直属,直接下属的 恐縮(きょうしゅく):不安,过意不去 根底(こんてい):基础,根本 取引所(とりひきじょ):交易所 法人(ほうじん):法人 売買(ばいばい) :买卖 屈指(くっし):屈指计数 株式(かぶしき):股票,股权 上場(じょうじょう):上市,挂牌 額面(がくめん):票面,面额 立会場(たちかいじょう):交易大厅 才取(さいとり) :经纪人 跡(あと):踪迹,遗迹 銘柄(めいがら):品种 一括(いっかつ):统一,汇总 稟議(りんぎ):书面请示 内蔵(ないぞう):包含,潜伏 昇給(しょうきゅう) :提薪,加薪 遂行(すいこう):完成 係(かか)わる:有关,有关系 根回(ねまわ)し:事前疏通 連鎖(れんさ):相互联系,连锁 労働組合(ろうどうくみあい):工会 緊密(きんみつ) :紧密,关系密切 繁栄(はんえい):繁荣,昌盛 際(さい)する:碰见,碰上 春闘(しゅんとう):春季斗争 賃金(ちんぎん):工资,薪金 根(ね)ざす:根据,基于 労使(ろうし) :工人与雇主 最大限(さいだいげん):最大限度,最大范围 共存共栄(きょうぞんきょうえい):共存共荣 二、文型の説明 动词连用形 たい ものだ:真想……,很想…… それはぜひ見たいものだ。 このまま平和な生活が続いてほしいものだ。 动词简体 ものだ:就该……,就是……。对所谓真理、普遍性的事物,就其本来性质,带来某种感慨叙述时使用。 学生というのは本来勤勉なものだ。 人生なんて、はかないものだ。 練習: 以下の文を訳してください: ① まず、こちらで作られている製品につ いて、ひととおり説明していただけません か。 ② 皆さま、暑いなか長時間にわたる見学、 お疲れ様でした。冷たいものでも飲んでひ と休みしてください。 ③本日は、見学中いろいろと貴重なご助言、 ご指導をいただき、ありがとうございました。 ④ 本日は、貴重な時間を割いてご案内い ただき、誠にありがとうございました。 ⑤ 首先让我来介绍一下今天参加说明的 成员。 ⑥ 接下来,由各部门的负责人通过简单 的幻灯片为大家说明各自部门的情况。之 后,如果有什么问题的话再做补充说明。 ⑦ 想必大家还有很多问题,但是因为时 间的关系,非常抱歉我们现在要换一下 场地,接着请在午餐会上再继续谈吧。 * *

您可能关注的文档

文档评论(0)

带头大哥 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档