实用旅游英语翻译英汉双向课件彭萍 ISBN9787811348248 PPT第九章 旅游景点公示语的.pptVIP

实用旅游英语翻译英汉双向课件彭萍 ISBN9787811348248 PPT第九章 旅游景点公示语的.ppt

  1. 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第九章 旅游景点公示语的翻译 第一模块:热身练习 Baggage Depository 存包处 No tipping 谢绝小费 紧急通道,请勿将手提物品搁置地上! Emergency passage! Place no hand luggage on the floor. 非公莫入! Staff Only! 为了您的安全,请您输入密码时确保身后等候者不会知觉。 For your safety, please make sure that the one behind you does not pay attention while you enter your password. 12岁以下儿童免费。 Free for children under 12. 第二模块:旅游景点公示语的翻译 例1: Dates: every Thursday from 11 June to 10 September Price: adults CHF 59.- (with ?-Fare-Card), CHF 79.- (without ? -Fare-Card) Bookings: until 16:00 hrs on the preceding day at the Gornergrat Bahn, 日期: 6月11日至9月10日的每个星期四 价格:成人:59瑞士法郎(持半价卡),79瑞士法郎(无半价卡) 预订:活动的前一天16:00之前,地点:戈尔内格拉特铁路公司(Gornergrat Bahn) 例2: Ancient Egypt Even in ancient times, the civilization of Egypt was famous for its great age and wisdom. Its distinctive culture made it seem mysterious and exotic to other people in the ancient world, including the Assyrians and the Greeks. ? Egyptian religion, hierographic script and buried customs, such as mummification, lasted for over 3,000 years and have continued to fascinate the world in modern times. ? The kingdom of Egypt occupied the Nile valley and Delta in north-east Africa from around 3,000 BC. For much of its long history, Egypt was largely self-contained, but it acquired territory in Nubia (Sudan) to the south and in the Near East. The River Nile ensured Egypt’s agricultural wealth, and the kingdom all had access to gold and other mineral resources. ? Egypt was invaded by other powers, including the Assyrians, Persians, and Greeks. Throughout its history, however, it retained its distinctive and sophisticated culture, even after the death of Queen Cleopatra in 30 BC, when it was absorbed into Roman Empire. The long tradition of ancient Egyptian art and culture finally ended when the Egyptian temples were closed in the early Christian era, in the fourth and fifth centuries AD. 古老的埃及 早在远古时期埃及就以其悠久的历史和聪明智慧闻名于世。在古代其他民族(包括亚述人和希腊人)的眼里,埃及独特的文化似乎高深莫测。 埃及的宗教仪式、岩石壁画和丧葬风俗(如木乃伊)延续了3000多年,直到今天这些古老的文化仍让现代人着迷不已。

文档评论(0)

带头大哥 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档