现代商务日语教程ppt第十四课课件.pptVIP

现代商务日语教程ppt第十四课课件.ppt

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第十四課 包装 第十四课 包装 教学目的: 使学生掌握在贸易交易过程中商谈关于货物包装问题所用到的会话以及进出口货物检验的常识。 学时分配: 会话:1课时 商务常识:1课时 主要内容: 通过讲解会话文和商谈关于货物包装常识,学生需要掌握该课文中的会话要句以及进出口货物检验的常识。 一.词汇 耐え得る(たええる) [他五] 能够承受 例句:彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。 頑丈(がんじょう) [形動] 结实,牢固 例句:この鞄は君が持っているのと同じほど頑丈そうに見える。 二.语法 1.コンテナーですと、製品一つ一つの包装が段ボール箱になる場合もありますが。 (1)句型:【活用词终止形+と】 (2)意思:表示前项是做出后项中的预测或判断、疑问的依据。 (3)例句: ①この空模様だとあすは晴れるらしいです。/看样子,明天可能晴天。 ②汽車だとどのぐらいかかりますか。/如果坐火车需要多长时间? 2.一箱ごとに、その風袋込み重量、正味重量、箱の番号、体積、防湿、天地無用、壊れ物注意などの文字や荷印を明確に記入してください。 (1)句型:【体言、动词连体形+ごとに(接尾)】 (2)意思:表示涉及的每一个个体,也表示反复出现的单位量。 (3)例句: ①出発の日会う人ごとに別れの挨拶をしました。/出发那天,向见到的每个人道别。 ②千メートル登るごとに温度が六度ずつ下がりました。/每攀登一千米,温度就下降六度。 三.会话及关联表达中的重点语句 1.包装の条件は、遠距離の海上輸送に適する、防湿·さび止め·防振、そして運搬に耐え得る頑丈な木箱を使用することにしてください。 2.一箱ごとに、その風袋込み重量、正味重量、箱の番号、体積、防湿、天地無用、壊れ物注意などの文字や荷印を明確に記入してください。 3.本日伺いました件は業者に必ず伝えますので、ご安心ください。 4.包装のデザインは長年これを使用していましたので、急に変更するというのは難しい注文です。 5.ケースには発泡スチロールを緩衝材として取り付けてありますし、防水用のターポリン紙も内張りしてありますから。 6.外装につきましてはそれでけっこうですが、内装の紙箱はちょっともの足りません。 7.日本の消費者はふだん少量で、新しいものを好みます。そして、包装も大変重要視しています。 8.特に破損しやすい商品については、それ以上の特別の注意を払っております。 四.进出口货物检验 1.检验法的检验对象包括货物的质量、材料等,在现场、船上和码头等地方进行检验。 2.出口包装分商品的内包装和外包装,外包装上要印刷唛头。 3.检验机构在确定货物的重量、体积后,出具证明,这将作为计算海运费、装船费等费用的基准之一。 現代ビジネス日本語教程

您可能关注的文档

文档评论(0)

带头大哥 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档