商务英语翻译课件答案 李宏亮ISBN 97878113480571 M66.7.pptVIP

商务英语翻译课件答案 李宏亮ISBN 97878113480571 M66.7.ppt

  1. 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《商务英语翻译》 Enter Module 6 Module 6 1. Enquiry 询盘 2. Offer 报盘 3. Counteroffer 还盘 4. Acceptance and Order接受与订单 5. Payment 支付 6. Shipment装运 7. Packing and Insurance 包装与保险 8. Complaints and Claims投诉与索赔 7.Packing and Insurance Study aims 应知目标 To know the writing steps of a letter of insurance; To know the writing steps of a letter of packing. 应会目标 To translate an enquiry; To translate a reply to an enquiry. Cases Case 1 Case 2 Case 2 Furthermore cartons will prevent pilferage, for the traces of pilferage will be more in evidence. We have enclosed a photo of a packed sample for you. We hope you will accept our carton packing and assure you of our sincere cooperation. Please let us know if you have special requirement. Yours Sincerely, George BCD Co., Ltd. Case 1 参考译文 敬启者: 请即寄给我公司海上保险单一张,投保内容如下: 投保人名称:伯比特贸易公司 赔偿地点:上海 投保金额:30,000美元 投保险别:“综合险”及“战争险” 货物种类:衬衫 货物数量:3,000打,分装3大箱,每箱为1,000打。 装箱标志:GTCC      上海      No. 1/25 装运船只:“太阳号”。约在2002年8月1日由普利茅斯开 往上海。 谨上 Case 2 参考译文 敬启者: 我们很高兴地通知贵方8,000瓶葡萄酒的订货已经准 备好。我方将用纸板箱包装,因为纸板箱相对轻便结 实,更容易搬运。 而且纸板箱可以防止偷窃,因为偷窃的痕迹更容易 被发现。我方随信附上一张包装好的样品照片。 我方希望贵方接受纸板箱包装。我们愿与贵方竭诚 合作。 如果贵方有特别要求,请告知我方。 谨上 Tasks Practice skills Step 1 准确理解原文 Step 2 理出框架 Step 3 斟词酌句 Step 4 整理成稿 Step 5 查漏补缺 Business translation links 1.进出口货物运输险种类 2.常见外包装指示性标志 进出口货物运输险种类 按承保保险责任的大小,又可分为若干种不同的险别,具体 分类如下: 1. 海运条款:平安险(FPA)、水渍险(WPA)、一切险(ALL RISKS) 2. 陆运条款: 陆运险(OVERLAND TRANSPORTATION RISKS) 陆运一切险(OVERLAND TRANSPORTATION ALL RISKS) 3. 航空条款: 空运险(AIR TRANSPORTATION RISKS) 空运一切险(AIR TRANSPORTATION ALL RISKS) 4. 邮包条款: 邮包险(PARCEL POST RISKS) 邮包一切险(PARCEL POST ALL RISKS) 常见外包装指示性标志 This side up 此面朝上 Handle with care 小心轻放 Keep from moisture 防潮 No hook 禁止钩挂 Keep dry 保持干燥 Keep cool 保持阴凉 Ⅵ. Sample Works Dear Sir or Madam: We thank you for your email of June 6 inquiring about the packing and insurance of the goods under S

您可能关注的文档

文档评论(0)

开心农场 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档