大学核心商务英语读写教程2课件李世琴 左静霞978 7 81134 884 2第2册10单元的.ppt

大学核心商务英语读写教程2课件李世琴 左静霞978 7 81134 884 2第2册10单元的.ppt

  1. 1、本文档共39页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Text A A Claim on Quality 1. Background Information Claim is an application for compensation under the terms of an insurance policy. Proper Claims Handling is an essential part of providing good customer service. A claim is a statement from a client’s financial loss and requests compensation. The loss has typically arisen due to cargo shortage, pilferage, damage to goods, late/non-delivery of goods or other forms of breach of contract. A claim does not necessarily lead to payment of compensation but the claim initiates the process of evaluating the cause of loss or damage, establishes who is liable and determines if compensation is to be paid and if so, how much. 2. Introduction to the Text Theme of the Text Text A mainly discusses the various methods being used by lawyers on how to solve business disputes without going to court. Each of these methods has been explained furtherly and detailedly. 2. Introduction to the Text 文体特征分析 本商务语篇为说明文体,具体介绍了在商界解决贸易争端的四种具体途径:协商、调解、仲裁、诉讼。协商是所有方法中最不复杂﹑最省钱的。不需要有法官和调解人。如果没有局外人对问题的观点,通常问题需要很长时间去解决。调解是双方当事人坐下来,与第三方碰头。第三方指导他们找到解决纠纷的的正确方法。第三方只通过权衡双方辩论的长处和短处来帮忙,没有权力为他们做决定。仲裁是当事人向第三方——仲裁员递交他们冲突的理由以及书面声明。仲裁员就像一个法官,通常选择提供最有力事实的一方当事人所给出的解决方法。诉讼是在其它所有方法都行不通时,当事人把他们的分歧递交给法庭。法官运用商业法做出判决。全文结构为总分总。本文采取了分类陈述的说明方法,使文章条理清晰,语言准确、平实。 3. Business Terms Entity/实体(Para.1) An entity is something that has a distinct, separate existence.The entity can be specific people, things, objects, abstract conception or relation. 客观存在并可相互区别的事物称之为实体。实体可以是具体的人、事、物,也可以是抽象的概念或联系. 5. Notes to the Text (1) Failure to come to an agreement between partners or clients is fatal.(Para.2) [解析] 本句是个简单句。主语为failure to come to an agreement between partners or clients。不定式to come to an agreement between partners or clients作定语修饰名词failure。come to an agreement意为“to arrive at an agreement 达成协议”,如:We have come to an agreement with you regarding the agency for plastic slippers. 关于塑料拖鞋的代理问题我们已与贵方达成了协议。 5. Notes to the Text (2) Simply put, it is the method wh

您可能关注的文档

文档评论(0)

带头大哥 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档