英文报刊国际商务阅读第二版课件答案 陈祥国ISBN 9787811346251Lesson 9.ppt

英文报刊国际商务阅读第二版课件答案 陈祥国ISBN 9787811346251Lesson 9.ppt

  1. 1、本文档共36页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英文报刊国际商务阅读(第二版) Lesson 9 The Corner Office in Bangalore Notes and language points 1. The New York Times:《纽约时报》 是一份在美国纽约出版的日报,在全世界发行,有相当大的影响力,是美国高级报纸、严肃刊物的代表,长期以来拥有良好的公信力和权威性。由于风格古典严肃,它有时也被戏称为“灰色女士”(The Gray Lady)。它最初的名字是《纽约每日时报》(The New-York Daily Times),由亨利?J?雷蒙德(Henry Jarvis Raymond)和乔治?琼斯(George Jones)于1851年创办。 2. Bangalore : 班加罗尔 印度第5大城市,是卡纳塔克邦(Karnataka)的首府,人口约650万人。印度在1947年独立以后,班加罗尔发展成重工业的中心。近10年来,高科技公司在班加罗尔的成功建立使其成为了印度的信息科技中心和服务外包中心,俗称“印度的硅谷”。 3. health insurance premium: 医疗保险费 4. call center: 呼叫中心 呼叫中心是在一个相对集中的场所,由一批服务人员利用计算机通讯技术支持的电话为客户提供服务的服务中心。 随着信息技术的发展,发达国家的企业为减少成本,将呼叫中心的业务全部或部分委托给发展中国家的企业,这就是呼叫中心外包。 5. escalate: v. 加剧,扩大,升级 His financial problems escalated after he became unemployed. 失业以后他的经济困难加剧了。 The decision to escalate UN involvement has been taken in the hopes of a swift end to the hostilities. 联合国决定加大参与力度,以迅速结束敌对局势。 These cases of the flu could escalate into a real epidemic. 这些流感病例可能会扩大为一场真正的流行病。 escalation: n. 加剧,扩大,升级 the escalation of prices物价上涨 an escalation in violence暴力升级 6. executive suite : 行政套房 有行政套房指公司高层管理人员使用的套房办公室,或是饭店里带有办公设施的套房。此处实际用作比喻,指下文提到的executive compensation package。 7. outsourcing: n. 外包 指将非核心业务下放给专门营运该项运作的外间第三者,以便节省成本,集中精力于核心业务,充分利用资源,并获得独立及专业人士的服务等。分为制造业外包和服务业外包。中国正在大力发展服务外包。 服务外包通常分为BPO(Business Process Outsourcing,业务流程外包),ITO(Information Technology Outsourcing,信息技术外包)和KPO(Knowledge Process Outsourcing,知识流程外包)。详细解释请看Lesson 14: legal process outsourcing的注解。 The management guaranteed that outsourcing wouldnt mean job losses. 管理层担保,外包不会意味着工作岗位的流失。 Unions are fighting a plan by universities to outsource all non-academic services. 工会正在抵制大学将非学术性服务外包出去的计划。 Some companies outsource to cheaper locations to cut costs. 有些公司到廉价地点寻找外包服务,以削减成本。 8. shareholder: n. 股东 9. compensation: n. 补偿(金),赔偿(金);(美语)工资,报酬 10. at the expense of: 以……为代价 He took a job in a better place at the expense of a larger income. 他选择了一份位置更好的工作,但损失了一份更高的收入。 11. I.B.M.: International Business Machines Corporation,国际商业机器公司 总公司在纽约州阿蒙

您可能关注的文档

文档评论(0)

带头大哥 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档