网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

外贸日语函电6.pptVIP

  1. 1、本文档共16页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
大连理工大学出版社 大连理工大学出版社 大连理工大学出版社 新世纪高职高专教材编审委员会 组编 主编 郝如庆 日语审校 小泉胜秀 新世纪高职高专 商务日语类课程规划教材 第六課 オファー オファー 確認条件付きオファー 新しい単語 注 釈 通信文の実例 ファーム?オファとカウンタ―?オファー オファー   貿易をする際、取引相手に取引条件を提示し、それに基づく取引ができるという意思を相手方に示すことをオファーと言う。オファーは口頭でも書面でもでき、その内容は一般に商品の品質、規格、数量、納期、決済方式などである。オファーにはフリー?オファーとファーム?オファーとがある。   フリー?オファーは不確定オファーで、法的効力がなく変更できる上に有効期限が明記されない。 ファーム?オファとカウンタ―?オファー   ファーム?オファー(確定申し込み)は、通常、輸出者が輸入者に売り込みのため、品質、価格、数量、納期、支払条件などの契約条件を、回答期限を明記して、提示するものである。ファーム?オファーを一旦出すと法的効力を持つもので、期限内に輸入者が承諾の回答をすれば、契約は成立する。輸出者は、一旦ファーム?オファーを出した後は、期限内の取消し、変更はできない。   カウンター?オファー( 反対申し込み)はファーム?オファーに対し、輸入者が条件の変更(多くの場合、価格の値下げ)を求めて出す返事である。これを輸出者が引き受ければ契約は成立するが、また、輸出者と輸入者の間で条件交渉がさらに続く場合もある。   このようにオファーは通常、輸出者から輸入者に出されるので、「売りオファー」と呼ぶことがある。逆に輸入者から輸出者にオファーが出される場合は、「買いオファー」と言われる。 文 法 1、に対し   前接体言、与……相反,与……相比。 例:①賛成票に対し、反対票は150票でした。   与赞成票相比,反对票是150票。   ②これは今度の試合の勝敗に関わる重要な問題です。   这是关系这次比赛胜负的重要问题。 ファーム?オファとカウンタ―?オファー ■ オファーの成立と契約成立 ◆オファーの無条件承諾=契約成立 ◆オファーの条件付き承諾=カウンター?オファー ◆カウンター?オファー=原申し込み拒絶+新しい申し込み 確認条件付きオファー ■確認条件付きオファー(サブコン?オファー)と成約 確認条件付きオファー   確認条件付きオファーは、文字通り確認条件付きでオファーすると言う意味で、一般的には「サブコン?オファー」と呼ばれる。ファーム?オファーが、有効期間内に相手方が承諾した場合に契約が成立するのに対し、サブコン?オファーは、たとえ相手方から承諾の回答があっても、オファーをした側(普通は輸出者)の確認がなければ契約は成立しない。   これと似たような条件付きオファーに、「売違い御免条件」または「先売条件オファー」がある。これは複数の相手から先着順に注文を受け付け、在庫がなくなればオファーが失効するというものである。魅力のある商品であれば、販売策として効果のある方法である。   こうした条件付きオファーは、いずれも相手に対する勧誘にすぎず、相手方の承諾をオファーの出し手が確認して初めて、契約が成立する。 通信文の実例 実例1:引合いに対する回答 ―――フリー?オファーのファックスを確認   前略 6月3日付貴電第33号をもって、毛布のオファーご要請に対して、ここに6月6日付ファックスで下記フリー?オファーいたしました。   品質:白兎印 第33号混紡毛布   寸法:72?84インチ   重量:4ポンド   色合い:黄色   数量:500枚   価格:CIF??港、1枚当たりUS$40   納期:7-8月積   支払条件:60日サイト、取消不能信用状   何とぞ、またと得難いオファーをご受諾ください。と申しますのは、実は近くアメリカから大量の注文が予定されておりますので、その節は価格が暴騰することになるかもしれません。   至急ご返電ください。 草々 文 法 2、をもって   前接体言、以……、用……、根据……。 例:①あの先生は博学をもって聞こえています。   那位先生以博学而闻名。   ②この大会は、本日をもって終わります。   本次大会,于今日结束。 通信文の実例 実例2:売手のファーム?オファー   前略 3月15日付貴信拝受しました。ここに、本日返電しましたことを確認いたします。電文は添付写しの通りです。   当方の電報でお分かりのように、現在錫箔50L/Tの供給が可能です。価格は割安で、CFR上海、L/T当たりUS$??、納期は成約後一ヶ月以内です。貨物代金の支払いは、当方を受益者とする取消不能のアット?サイトL/Cでお願い

您可能关注的文档

文档评论(0)

时间加速器 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档