网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

商务英语翻译实训1.ppt

  1. 1、本文档共99页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Module 5 Seeing-off Zo: 这些是纽约市的徽章,希望你看到它们的时候就能想起我们。 Li: Sure, we will miss you. Can I send you E-mial? Zo: 当然可以。收到从地球另一边的朋友的e-mail,我会非常开心的。我们一起 来照张相吧。 Li: Ok, let’s take a photo to leave a happy memory. Zo: 我们要通关了。感谢你们在过去几天提供的周到服务以及来给我们送行。 Li: My pleasure Zo: 再见。 Li: Goodbye and wish you a good trip. 返回 IV. Cultural Tips   Congratulations! You have finished all the translation and interpretation tasks in this part and you have done a good job. Only providing excellent translation and interpretation service, though an important part, however, is not the whole situation. Business etiquettes count a lot in foreign- related affairs. So you will have a final task to check whether you have behaved correctly during this process.   Let’s first look at the etiquettes in daily communications, especially in receiving and entertaining guests.   在接待外宾过程中经常会面对的一些礼仪程序和不同的活动,如迎送、宴请、游览、会谈等。关于邀请的方式,外宾来访,通常要由东道国先发出邀请,被邀者在接到邀请函后,应及时给予答复,并据此办理有关的手续。   为了做好接待,在外宾抵达以前,就应做好充分的准备工作。首先,要搞清楚来访外宾或代表团的基本情况。访问日程一般应由东道国先提出。日程草案拟订后,可先将主要内容告知对方,以便听取对方意见,并使对方有所准备。日程安排内容的多少应掌握好。此外在制定日程和活动现场的安排时,也应将安全因素考虑在内。 IV. Cultural Tips   接机时,我方接待人员应准确掌握外宾抵达时间,提前到达以示对来宾的尊重。 外宾抵达后,应首先同中方相互见面和介绍。接着由迎候人员陪同来宾一同前往住宿 处。到达后,不要马上安排其他活动,要给外宾留下充足的洗澡、更衣、休息的时间。 迎候人员可暂时离去,走前应告诉外宾下一步的活动计划,并求得其同意。应当为外宾留下我方联系人员的电话号码,以便为之提供及时帮助。   外宾来访期间的生活接待十分重要。住房、坐车、生活起居,要尽量使其舒适、方便、安全,饮食应当可口。除非有特殊要求,否则应尽量给外宾安排单独房间,而不要安排两人合住。住房可由东道主安排分配后,再征求客人意见;也可将房间位置图提前交给对方,请对方自行安排。关于饮食,应按外宾的习惯和爱好,尽量搞好。 互赠礼物作为涉外礼仪的重要组成部分在对外交往中越来越普遍。为避免大家   IV. Cultural Tips   在赠送礼物时产生一些不必要的误解和不快,需要了解一些国家在赠送礼物方面的习俗,以免产生不必要的误解。礼物应尽量选择具有民族特色的纪念品,朴素大方、不求奢华,同时,还必须懂得各国送礼的风俗习惯,以做到让对方高兴地收下纪念品,而不是留下不良印象。   机场送别时,送别人员应事先了解对方离开的准确时间,提前到达来宾住宿的宾馆,陪同来宾一同前往;亦可直接前往机场、车站或码头恭候来宾,与来宾道别。在来宾临上飞机、火车或轮船之前,送行人员应按一定顺序同来宾一一握手话别。 IV. Cultural Tips   Now you are supposed to: figure out all the business etiquettes in each occasion of this part. Perform them

您可能关注的文档

文档评论(0)

时间加速器 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档