英文报刊国际商务阅读第二版课件答案 陈祥国ISBN 9787811346251Lesson 2.ppt

英文报刊国际商务阅读第二版课件答案 陈祥国ISBN 9787811346251Lesson 2.ppt

  1. 1、本文档共36页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英文报刊国际商务阅读(第二版) Lesson 2 Is Chinas Economy Overheating? Notes and language points 1. Time:《时代周刊》 又称《时代》,是美国影响最大的新闻周刊,有世界“史库”之称。1923年3月由布里顿?哈登(Briton Hadden)和亨利?卢斯(Henry Luce)创办。刊名最初为《事实》,后改用现名,由时代华纳公司在纽约出版。是美国三大时事性周刊之一,也是世界知名的品牌,在全球拥有广泛的读者。有美国国内版、国际版,以及欧洲、亚洲和拉丁美洲版,各版内容基本相同。《时代》的注册商标为大写的“TIME”。在一些广告中,《时代》将“TIME”定义为“报道国际重要事件的杂志”(The International Magazine of Events.)的缩写,作为它的刊物定位。 2. overheating: n., adj. 过热,经济过热 经济过热是指经济发展过程中出现的超过实际承受能力的经济超高速增长。它集中表现为总需求过度膨胀,大大超过社会有效供给,并由此引起社会经济结构失衡、物价上涨过猛、经济秩序混乱等一系列问题。 3. fine-tune: vt.(原义是对收音机等的)微调 They can fine-tune the computer program to focus on a small group of clients. 他们可以对这款电脑软件进行细微调整,使其针对一个小客户群。 The system is set up but it needs some fine-tuning. 这项制度是建立起来了,但需要一些微调。 4. freight train: 货运火车 5. policymaker: 决策者,又叫decision maker 6. in the wake of: 在……之后 Airport security was extra tight in the wake of yesterdays bomb attacks. 昨天的炸弹袭击发生以后,机场的安保变得异常严格。 7. real economic growth: 实际经济增长 或叫inflation-adjusted economic growth,是剔除物价因素、更能反映实际经济增长状况的经济增长数字。 8. average: vt. 平均为(由名词演变而来) It’s a small shop, averaging about 500 customers a week. 这是家小店,平均每周接待大约500个顾客。 The cost of developing a new drug now averages around £500 million. 现在开发一种新药的成本平均为五亿英镑左右。 9. address: vt. 处理,解决,(在文章等中)讨论 Governments have been slow to address the problem of global warming. 政府在解决全球升温问题上行动迟缓。 The issue of funding has yet to be addressed. 资金问题有待解决。 10. creeping: adj. 缓慢出现的 11. hard landing: 硬着陆 与hard landing对应的是soft landing(软着陆)。 国民经济的运行是一个动态的过程,各年度间经济增长率的运动轨迹不是一条直线,而是围绕潜在增长能力上下波动,形成扩张与回落相交替的一条曲线。当国民经济的运行经过一段过度扩张之后,超出了其潜在增长能力,打破了正常的均衡,于是经济增长率将回落。软着陆即是一种回落方式,是指国民经济经过一段过度扩张之后,平稳地回落到适度增长区间。 软着陆是相对于“硬着陆”即“大起大落”方式而言的。“大起大落”由过度的“大起”而造成。国民经济的过度扩张,导致极大地超越了其潜在增长能力,严重地破坏了经济生活中的各种均衡关系,于是用“急刹车”的办法进行“全面紧缩”,最终导致经济增长率的大幅度降落。 12. industry: n. 产业,行业 industry狭义的意思是“工业”,广义的意思是“产业”。 the tourist/chemical/pharmaceutical industry旅游/化工/制药业 industry experts/leaders 行业专家/领导 13. hitch: vt. 搭便车;钩(拴、套)住 We managed to hitch a ride to Bristol with a truck driver.

文档评论(0)

带头大哥 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档