商务日语函电课件袭宏 ISBN9787811345810 第二单元5课.pptVIP

商务日语函电课件袭宏 ISBN9787811345810 第二单元5课.ppt

  1. 1、本文档共21页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第二单元 建立业务关系 第五課 新規取引の申し込み状と回答 建立业务关系函件 建立业务关系的函件按照发件人不同来分 通常分为两种: 1、卖方要求建立业务关系 2、买方要求建立业务关系 通常买方要求建立业务关系的函件居多 课文 本课课文内容 卖方要求建立业务关系的请求函件 买方接受请求函件 买方拒绝请求函件 本课阅读练习 买方请求建立业务关系函件 例文1:卖方要求建立业务关系函件 书写要点 首先件名要写得简洁易懂。要让对方看到主题后就知道函件的内容。 要写具体为什么想和对方建立贸易关系。这部分要介绍自己公司的状况,切记夸大公司规模,只要表明想要拓展业务即可。 既然想建立贸易关系,一般已经了解对方经营状况。因此可以适当的称赞对方,当然也不要夸大其词,以免引起恭维对方的感觉,起反作用。 例文2:同意建立业务关系的函件 书写要点: 件名的书写要能概括文章的内容。如果同意成为新的贸易伙伴,在件名中就要清楚的体现。 首先要感谢对方希望成为贸易伙伴的提议,其次表明自己这一方是经过慎重商讨之后做出的决定。 适当的表扬对方的公司。这时要注意:即使对方是实力雄厚的大公司,可在贸易中双方是平等的关系,因此要保持自己一方相应的自尊,不要给人谦卑的感觉。 同意接受对方提议的理由只简单说一下就好,不要太冗长。 例文3:拒绝建立业务关系的函件 书写要点: 拒绝别人的订购请求需要用比较郑重的语气来写。 首先要感谢对方的订购请求。 说明自己不能接受建立新业务关系的原因。 表明今后如有机会,表达如有可能希望再次合作的意愿。 16、 付き合い「つきあい」〈名〉:交际,交往;应酬 長年のお付き合い:多年的交往,多年的老客户 付き合いがない:不来往,没交往 付き合いが広い:交际广 今後とも変わらぬお付き合いのほどお願いいたします。 今后还请一如既往地予以合作。 课后问题及答案 三、次の文を中国語に訳しなさい。 1、借此机会,我方意欲向西日本扩大销路,得知贵公司的实力,非常希望能与贵店合作,因此冒昧提出请求。 2、本公司从事纤维的制造销售已近半个世纪,是颇具经验和实力的骨干厂家。此次,全公司上下一心在开发新产品的同时,意欲扩大在日本关东地区的销路。 3、以贵公司在业界的地位和成绩,相信本公司的产品“夏装和服”销售量将会大幅增加,因此请多多关照。 4、因此,希望在贵地颇有名望的贵公司能够销售本公司的商品。 5、本公司是制造销售各种照明器具的厂家,拥有开业以来50年的良好的信誉和业绩,不断致力于开发性能优异、设计新颖的产品。 6、因此,为了开拓本公司产品在贵地的销路,希望得到拥有不凡销售业绩的贵公司的支持,特此请求。 7、本公司的新工厂建成,定于4月1日开始运转,因此有必要开拓新的销售渠道。 8、希望能允许本公司代理销售贵公司男士内衣,特此请求。 9、因此恳切请求,已在贵地建立起极高信誉和强大销售网络的贵司,能助我司一臂之力为盼。 10、由于贵公司是内衣产品的大进口商,因此意欲同贵公司缔结贸易关系,希望在广泛的领域满足贵方要求,特此联络。 11、本公司专业出口美术工艺品,希望能与贵公司合作。 12、对我公司来言,能与贵公司合作是一件可喜之事,但目前由于交易条件不合适,只能暂缓与贵司新的业务合作。 13、承蒙特意提出请求,但我公司维持目前的销售状况已是竭尽全力,向贵处扩大销售,目前来讲还无法实现,因此只能拒绝您的请求。 14、借此机会,我方意欲在西日本扩大产品销路,悉闻贵方实力,非常希望能与贵司合作,因此冒昧提出请求。 15、我司从事针织产品的制造销售已近半个世纪,是颇具经验和实力的骨干厂家。此次,全公司上下一心在开发新产品的同时,意欲扩大在日本关东地区的销路。 16、相信贵方已经大体了解我司从事办公器械进出口业务,接受各大厂商的销售委托,我公司已经积累了三十多年的信誉和业绩。如今我司以拓展新业务及扩大销路为目标,不断寻求更大的发展。 17、关于交易条件等,请参阅同函奉上的说明书及商品目录,敬请研究为盼。 18、本公司自1970年创立以来,销售业绩一直优于其他公司,若有幸能答应请求,本公司将竭尽全力满足贵公司的要求。 四、将下列句子译为日语。 1、弊社は、創業20年になる繊維製品の専門メーカーで、山東省を中心に営業しております。 2、弊社では、20~30代女性向けの婦人服を専門に企画?販売しております。 3、お手頃な値段と丁寧な品質でずっと得意先より好評を頂いております。 4、さて、7月12日付けお申し入れのありました

文档评论(0)

开心农场 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档