商务日语函电课件袭宏 ISBN9787811345810 第三单元7课.pptVIP

商务日语函电课件袭宏 ISBN9787811345810 第三单元7课.ppt

  1. 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第三单元 寄送资料(样品、目录、资料) 第七課 見本送付の依頼と回答 寄送样品 在国际贸易中样品是至关重要的一个环节,有些交易往往是从样品开始的,样品甚至贯穿了整个贸易流程。 课文 本课课文内容 买方要求寄送样品函件 卖方接受请求,并寄送样品及资料 本课阅读练习 要求寄送新产品样品 卖方寄送样品的通知 例文2:卖方接受请求,并寄送样品及资料 书写要点: 对方极有可能成为交易伙伴,首先要感谢对方有关产品的问询。 表明是否需要对方负担样品的费用。 最后希望对方能够订购。 8、 取り計らう「とりはからう」〈他五〉:处理,照顾,安排 ご多忙中恐縮ですが、よろしくお取り計らいください。 百忙中,非常抱歉,还请您安排。 よろしくお取り計らいいただけますならば、幸いに存じます。 如果能给予安排,将不胜荣幸。 9、 見本代金「みほんだいきん」〈名〉:样品价款,样品款 代金「だいきん」:货款,价款 見本代金を支払う:支付样品价款 なお、見本代金が必要な場合は、その旨ご連絡くださいますようお願い申し上げま す。 另,如样品需要收费,还请予以告知为盼。 课后问题及答案 三、次の文を中国語に訳しなさい。 1、感谢浏览我司网页。 2、若能告知货款的支付方式,将不胜感激。 3、有关贵方8月12日的询问,现寄去床单056822号样品 1套,敬请查收。 4、现同函寄去同一系列产品的目录,供您参考。如能一并查看将不胜荣幸。 5、我方正考虑购买贵方经营产品—男士内衣。现同函寄上样品价款,还烦请寄送样品为盼。 6、我方自信此产品与之前的产品相比,质量有明显的提升。 7、有关贵工场的必威体育精装版样品,请各寄三套。 8、除贵司订购的商品外,我司还备有多种新品,如能垂阅带有商品目录的宣传册,将不胜荣幸。 9、我司对刊登在本月《中国对外贸易》上的贵司商品非常感兴趣,望告知此商品的详细情况。 10、我司对贵司最近在大阪山东省纺织品展览会上展出的长袖罩衫非常感兴趣,因此请详细告知贵司的出口条件。 11、今天我司新产品男士内衣样品已完成,决定将从速寄去。 12、我司对在《中日贸易商机》9月刊介绍的贵司产品—男士内衣很感兴趣,特此联络。 13、我公司在神户市经营儿童用品专卖店,常年经销各种儿童座椅。 14、贵司产品设计新潮,相信一定会获得儿童及年轻母亲的喜爱。 15、本店也希望销售贵司产品,不管怎样儿童产品的安全性和功能性是必须保证的条件,因此本店希望进货前,实际确认一下产品。 16、另,如果产品符合我方要求,最初打算试定200套,还请一并寄来报价单。 17、此外,若有交易条件,请一并与我方联络。 18、此外,关于产品的详细情况若有疑问,我们的业务担当将上门为您说明,还请告知为盼。 三、将下列句子译为日语。 1、見本のご依頼ありがとうございます。3日以内にお手元にお送りいたします。 2、ご不明の点などございましたら、以下の担当者にお申し付けください。 3、なにとぞ、ご高覧のうえ、ぜひご用命賜りますようお願い申し上げます。 4、なお、見本代金が必要な場合は、その旨ご連絡くださいますようお願い申し上げます。 5、まことにお手数ですが、商品についての資料?価格表?商品見本をご送付くださいますよう、お願い申し上げます。 6、本日お申し越しの当社製品の見本は、早速別便にてお送りいたしましたのでご査収ください。 7、価格表の内容について御不明の点などがございましたら、お気軽にお問い合わせください。 8、貴社取り扱い商品紳士用インナーの仕切り値につき、お尋ねとお願い申し上げます。 五、翻译下列函件 例文1 例文2 * * 例文1:买方要求寄送样品函件 书写要点: 表明自己想要购买对方的产品。 要求寄送样品及相关资料。 要表明愿意承担打样费用 ,除非卖方表明不需要支付这部分费用。 例文1 貴社製品見本送付のご依頼 拝啓 貴社いよいよご発展のこととお慶び申し上げます。 さて、当社では、貴社お取り扱い下記製品の仕入れを検討しております。まことにお手数ですが、商品についての資料?価格表?商品見本をご送付くださいますよう、お願い申し上げます。 仕切り値によりましては、相当量の発注ができる見込みですので、どうぞよろしくお取り計らいください。 なお、見本代金が必要な場合は、その旨ご連絡くださいますようお願い申し上げます。

您可能关注的文档

文档评论(0)

开心农场 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档