商务日语函电课件袭宏 ISBN9787811345810 第三单元8课.pptVIP

商务日语函电课件袭宏 ISBN9787811345810 第三单元8课.ppt

  1. 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第三单元 寄送资料(样品、目录、资料) 第八課 カタログ資料送付の依頼と回答 寄送商品目录 商品目录是客户订购产品的重要依据之一,因此寄送商品目录和资料是贸易初始阶段必不可少的一个环节。 课文 本课课文内容 请求寄送产品资料函件 卖方寄送资料的通知函件 本课阅读练习 要求寄送商品目录函件 寄送商品目录的通知函件 例文2:卖方寄送资料的通知函件 书写要点: 首先要感谢客户对公司产品的询问。 表明资料何时已经寄出。 最后表明乐意为客户解答任何疑问。 课后问题及答案 三、次の文を中国語に訳しなさい。 1、我司正在考虑购买贵司新产品。 2、请尽可能提供有关小型组合音响的详细商品目录。 3、那么言归正传,前几日有幸得见贵司产品,颇感兴趣。 4、因此,百忙之中烦请将贵司产品目录及价格表等资料寄到下列地址。 5、现寄去前几日贵司所要求,有关儿童连体衣的商品目录。 6、关于贵方要求之事,寄去以下资料,敬请查收。 7、我司希望了解贵司电子发动机的详细情况,请速寄商品目录为盼。 8、请求寄送贵司必威体育精装版版商品目录2份,邮费一同附上。 9、若商品目录不够详细,敬请告知,我司将派去相关人员。 10、(商品目录)刊登了本年度的许多新品,敬请务必垂阅为盼。 11、收到订单后我们将马上进行内容确认和报价。 12、此次,随着新产品发售的同时也制作了商品目录,现寄往贵处。 13、此次发售的新产品堪称成功实现小型化的划时代产品,期待贵司研究之后订购为盼。 14、今日贵司要求寄送的商品目录,由于客户们纷纷索要,超出了预期,很不凑巧,现在已经派发完毕。 15、非常感谢贵司索要,我司此次展品的资料。 16、最后,今后还请多多购买我司产品,并顺祝阁下身体健康,事业不断发展。 17、资料内容若有不明之处,请随时垂询。我方将为您说明,还请多加关照。 18、我司此次开发、出售的电子发动机,不仅性能优越,而且操作简单,利于环保,我们自信是划时代的产品。 四、将下列句子翻译为日语。 1、紳士用インナーに関しまして、できるだけ詳細な資料をご送付いただきたくお願い申し上げます。 2、さて、弊社では貴社の紳士用インナーの購入を検討したいと考えております。 3、下記の書類をお送りします。ご査収の程よろしくお願い申し上げます。 4、このたびは弊社新製品につきまして資料と見本のご請求をいただきまして厚く御礼申し上げます。 5、まことにお手数ですが、商品についての資料?価格表?商品見本をご送付くださいますよう、お願い申し上げます。 6、このたび2008年度版カタログが出来上がりましたのでご送付申し上げます。 7、ご検討のうえ、ぜひともご用命賜りますよう、お願い申し上げます。 8、貴社お取り扱いの商品につき、下記条件での見積書を至急ご送付くださいますようお願い申し上げます。 五、翻译下列函件 例文1 例文2 * * 例文1:请求寄送产品资料函件 书写要点 因为是拜托别人为自己服务,所以要注意格式和措辞的郑重。 表明对何种商品感兴趣。 写明希望的条件和要求寄送的具体文件。 最后希望尽快寄到并表示感谢。 例文1 紳士用インナー資料送付のお願い 拝啓 貴社ますますご盛栄のこととお喜び申し上げます。平素は格別のご高配 を賜り、厚くお礼申し上げます。  さて、弊社では先日貴社の紳士用インナーを拝見させていただく機会を得まして、関心をもった次第でございます。  つきましては、ご多忙の折お手数をおかけして恐縮でございますが、下記の住所まで貴社製品のカタログや販売価格表等資料の送付をお願いいたします。 敬具 記 1、送付先   〒060-0801 札幌市中央区南一条西15―6 木村株式会社  宣伝部 島村花子 2、連絡先 電話番号 011-561-1234 FAX番号 011-561-5678 以上 例文2 紳士用インナー資料送付の案内 拝復 時下、ますますご隆昌のこととお慶び申し上げます。 さて、このたびは紳士用インナーの資料を御請求いただき

您可能关注的文档

文档评论(0)

开心农场 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档