对外经贸英语函电第四版课件王乃彦 ISBN9787811343946 PPT 89章教参pptC9L51.pptVIP

对外经贸英语函电第四版课件王乃彦 ISBN9787811343946 PPT 89章教参pptC9L51.ppt

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
* CHAPTER NINE COMPLAINTS AND CLAIMS Lesson 51 (A) Complaint of Wrong Dispatch (B) Apologizing for Wrong Dispatch I. About the letter: Letter A is written by the buyer complaining about the goods wrongly delivered. Whenever such case happens, buyers should advise the sellers at once and send them the full particulars of the goods their received so that the sellers may check up with the order, and forward the replacement. Letter B is a reply to letter A. In this letter, the seller admits that they have made some mistakes in dispatching the goods and will put things right. II. Additional notes: 1. conform to 符合,遵照 We regret to tell you that upon comparison, we found that the goods you sent us don’t conform to the original samples. 我方很遗憾地告知你方经过比对我们发现你方所发货物与原来的样品不符。 2. invite one’s attention to 请某人注意…… We’d like to invite your attention to the fact that so far we haven’t received any news from you regarding the dispatch of the goods we ordered. 我们想请你方注意到目前为止我们未从你处收到任何关于发运我方订货的消息。 3. trim v./n. 修剪,整理,装点;切边 Please tell your manufacturer to trim the bed sheets as the sample indicates. 请告知你方厂商按照样品的方式修剪床单的边缘。 4. be agreeable to 同意 We are agreeable to your proposal of replacing type A with type B. 我们同意你方用B型号替换A型号的建议。 5. execution n. 执行(定单、合同等) Our clients are quite satisfied with your execution of their orders. 我们的客户十分满意你们对于他们的订单的执行情况。 III. Chinese version of the letter: (A) 抱怨发错货 迳启者: 感谢你方发来我方11月12日订购的床单。遗憾的是经检验我们发现货物与样品不符。我们请你方注意如下两点: 床单的颜色与样品不符。 床单的修边不好。 由于急需此货,我们已将两条床单另邮寄给你方,希望你方立即用正确颜色的床单替换整批货物。关于空运费,我们同意额外费用的50%由我们负担,另外50%须由你方承担,因为空邮的包装和保险费用都较低。 我们期待着你方的回复,告知是否同意我们的提议。 谨启 III. Chinese version of the letter: (B) 为发错货道歉 迳启者: 我们加急回复了你方12月29日来信。首先,我们为在执行你方订单中发生的不幸错误而道歉。我们完全不清楚这样的错误怎么可能没被发现,因为所有的货物都是经过我们的发货部初检和复检过的。 这是多年来我们第一次被你们申诉,我们将来也将百般注意避免这样的错误。为了不再给你方添任何麻烦,我们今日空运了另外一批床单给你,一周之内即达。 请将你方退货及其他费用借记我方账户。我们保证将采

您可能关注的文档

文档评论(0)

带头大哥 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档