英汉汉英视译教程课件刘惠华主编 9787 5663 0965 5 PPT 下篇 汉译英第二十一单元 让步句视译.ppt

英汉汉英视译教程课件刘惠华主编 9787 5663 0965 5 PPT 下篇 汉译英第二十一单元 让步句视译.ppt

  1. 1、本文档共55页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第21单元 让步句视译 英汉汉英视译教程 第21单元 让步句视译 汉语的所谓让步句基本与英语句式相对应,多数情况下可以按照汉语逻辑方式进行相应英语句式的替换。但是,部分汉语让步句的连接词语在英语里没有直接的对应词语,这是两种语言思维逻辑差异造成的,因而增加了视译难度。因为在视译情况下,视觉呈线性运行轨迹,先后层次鲜明,思维方式反差越大,转换难度就越大,这是必然现象。此种情况下,需要译员借助自己的深厚翻译功力,随机处理。 在汉英让步结构基本对应的前提下,英语引导让步的连词主要有以下这些:though, although, as; even if, even though; whether...or...; no matter+疑问词,疑问词-ever。相相信前面的词语已为多数人所熟悉,现仅 第21单元 让步句视译 就最后两类举例如下:“No matter how hard he tried, he simply couldn’t succeed.”(无论他多么努力,他还是不能成功),“No matter what you do, do it with your mind.”(无论你做什么,都要用心去做)。这两句话也可用疑问词-ever 结构表达,结果便是:“However hard he tried, he simply couldn’t succeed.”以及“Whatever you do, do it with your mind.”母语为中文的译员应该刻意增加后两个词组的练习,原因是这两个词组不但与中文思维反差大,而且属于英语常见地道表达结构,运用熟练了,会有事倍功半的效果。 第21单元 让步句视译 (要点梳理) 汉语的所谓让步句基本与英语句式相对应 部分汉语让步句的连接词语在英语里没有直接的对应词语 英语引导让步的连词主要有以下这些:though, although, as; even if, even though; whether...or...; no matter+疑问词,疑问词-ever 母语为中文的译员应该刻意增加后两个词组的练习 第21单元 让步句视译 (例句) 1.即使在十分气愤的情况下她也能保持冷静。 【笔译】 【视译】 第21单元 让步句视译 (例句) 〈译评〉 第21单元 让步句视译 (例句) 2.你再劝他也只是白费力气。 【笔译】 【视译】 第21单元 让步句视译 (例句) 〈译评〉 第21单元 让步句视译 (例句) 3.退一步说,即使错误的反对意见,对自己的科学研究也是有好处的。 【笔译】 【视译】 第21单元 让步句视译 (例句) 〈译评〉 第21单元 让步句视译 (例句) 4.尽管中国在禁烟和控烟方面做了大量的工作,但中国控烟形势依然严峻。 【笔译】 【视译】 第21单元 让步句视译 (例句) 〈译评〉 第21单元 让步句视译 (例句) 5.纵然任务艰巨,我们也要及时完成。 【笔译】 【视译】 第21单元 让步句视译 (例句) 〈译评〉 第21单元 让步句视译 (例段) 1.据研究人员统计,接下来的几十年,欧洲人口将持续减少。目前欧盟国家的妇女平均生1.5 个孩子,而为了保持人口替代率,每个妇女至少要生2 个孩子。即便从现在开始每个妇女增加生育数量,人口减少的趋势仍将持续几十年,因为他们的下一代中愿意成为父母的人比这一代的要少。 第21单元 让步句视译 (例段) 1.据研究人员统计,接下来的几十年,欧洲人口将持续减少。 目前欧盟国家的妇女平均生1.5 个孩子, 而为了保持人口替代率,每个妇女至少要生2 个孩子。 第21单元 让步句视译 (例段) 即便从现在开始每个妇女增加生育数量, 人口减少的趋势仍将持续几十年, 因为他们的下一代中愿意成为父母的人比这一代的要少。 第21单元 让步句视译 (例段) 【笔译】 第21单元 让步句视译 (例段) 【视译】 第21单元 让步句视译 (例段) 〈译评〉 第21单元 让步句视译 (例段) 2. 20 世纪70 年代末中国实行改革开放以来,经济快速发展,综合国力显著提升,但依然是一个人均水平不高、贫困人口众多的发展中国家。尽管如此,中国仍量力而行,尽力开展对外援助,帮助受援国增强自主发展能力,丰富和改善人民生活,促进经济发展和社会进步。 第21单元 让步句视译 (例段) 2. 20 世纪70 年代末中国实行改革开放以来,经济快速发展, 综合国力显著提升, 但依然是一个人均水平不高、贫困人口众多的发展中国家。 第21单元 让步句视译 (例段) 尽管如此,中国仍量

文档评论(0)

带头大哥 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档