- 1、本文档共60页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
CHAPTER FOUR ECONOMY of the United Kingdom Famous Quotation Work while you work; Play while you play. This is the way; To be cheerful and gay. — A. D. Stoddart British Philosopher New words predominant: adj. having more power or influence than others 占优势的;主导的 — Hatemongering is the predominant idea in the book by a racist. 在种族主义者写的书中,煽动仇恨是主要的观点。 dismantlement: n. the act of taking something apart (as a piece of machinery) 拆除 — The dismantlement appraisal date shall be the date of issuance of license for house dismantlement. 拆迁估价时点一般为房屋拆迁许可证颁发之日。 New words prosperity: n. the state of being successful, especially financially 兴旺;繁荣;成功;昌盛 — The new government ushered in a period of prosperity. 新政府的成立带来了一个繁荣的时期。 recession: n. a difficult time for the economy of a country, when there is less trade and industrial activity than usual and more people are unemployed 经济衰退;经济萎缩 — In the recession, our firm went through a bad time. 我们公司在经济衰退时期历尽艰辛。 New words shrink: v. to become smaller, especially when washed in water that is too hot; to make clothes, fabric, etc. smaller in this way (使)缩水,收缩,缩小,皱缩 —The economy is shrinking instead of growing. 经济正在萎缩而不是在增长中。 stagnation: n. If something such as a business or society stagnates, it stops changing or progressing. 淤塞,停滞,不景气 —This country had now entered upon a long period of stagnation. 从此,这个国家进入了一个长期不景气的时期。 New words barley: n. a grain of barley 大麦 —The peasants are reaping a field of barley. 农民们正在收割大麦。 oats: n. annual grass of Europe and North Africa; grains used as food and fodder燕麦 — Oats mainly grow in cool climate. 燕麦主要生长在气候凉爽的地区。 New words hemp: n. a plant fiber大麻 —Hemp can be used for cloth and ropes. 大麻可用来做衣服和绳子。 stockpiles: n. something kept back or saved for future use or a special purpose储存 —Get a hustle on to stockpile these essential mater
您可能关注的文档
- 英汉汉英视译教程课件刘惠华主编 9787 5663 0965 5 PPT 上篇 英译汉第三单元 数词句视译.ppt
- 基础化学 教学课件 ppt 作者 李淑华 主编08.ppt
- 英汉汉英视译教程课件刘惠华主编 9787 5663 0965 5 PPT 上篇 英译汉第十二单元 定语句视译.ppt
- 基础化学 教学课件 ppt 作者 李淑华 主编09.ppt
- 基础化学 教学课件 ppt 作者 李淑华 主编10.ppt
- 英汉汉英视译教程课件刘惠华主编 9787 5663 0965 5 PPT 上篇 英译汉第十一单元 条件句视译.ppt
- 基础化学 教学课件 ppt 作者 李淑华 主编11.ppt
- 基础化学 教学课件 ppt 作者 唐迪 主编第八章 链烃.ppt
- 英汉汉英视译教程课件刘惠华主编 9787 5663 0965 5 PPT 上篇 英译汉第四单元 存在句视译.ppt
- 基础化学 教学课件 ppt 作者 唐迪 主编第二章 化学反应速率及化学平衡.ppt
文档评论(0)