英文报刊国际商务阅读第二版课件答案 陈祥国ISBN 9787811346251Lesson 17.ppt

英文报刊国际商务阅读第二版课件答案 陈祥国ISBN 9787811346251Lesson 17.ppt

  1. 1、本文档共46页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英文报刊国际商务阅读(第二版) Lesson 17 Exxon Roars To Record In Oil Slump Notes and language points 1. Exxon: 标准名称是ExxonMobil ,埃克森美孚 是全球最大的石油企业之一,总部设于美国得克萨斯州(Texas)。该公司前身分别为艾克森(Exxon)和美孚(Mobil),于1999年11月30日合并重组。该公司也是艾克森、美孚及埃索(ESSO)公司的母公司。艾克森美孚与壳牌公司(Shell)、英国石油公司(British Petroleum , BP)及道达尔(Total)同为全球最大的石油公司之一。 ExxonMobil公司的历史可追溯到1882年由约翰?洛克菲勒(John D. Rockefeller )创立的标准石油公司(Standard Oil Company),该公司建立了世界上第一个托拉斯组织。进入20世纪,美国掀起反对垄断组织的风暴,并通过了《反托拉斯法》(Anti-Trust Law),当时的标准石油首当其冲,成为该法案制裁的第一个公司。1911年该法案将标准石油分拆为Jersey Standard(新泽西标准)、Socony(美孚)和Vacuum Oil。1966年Socony和Vacuum Oil合并并改名为Mobil Oil Corporation,1972年Jersey Standard改名为Exxon Corporation。 2. roar: vi. 吼叫 3. slump: n. 暴跌;萎靡 vi. 暴跌 Theres been a slump in the demand for new cars. 新车需求量出现暴跌。 The airline industry is currently in a slump. 航空业正处于萎靡状态。 Car sales have slumped dramatically over the past year. 汽车销量较去年大幅下跌。 4. soar: vi. 高飞,翱翔;猛增 Temperatures will soar into the eighties over the weekend, say the weather forecasters. 天气预报说周末气温将涨到80多华氏度。 House prices had soared a further twenty per cent. 房价再涨20%。 5. roller-coaster: n. 或拼写为roller coaster,云霄飞车,过山车 ;(喻)跌宕起伏 an emotional roller coaster情绪剧烈波动 Share prices have been on a roller coaster these last few days. 最近几天股票价格动荡起伏。 6. refueling pump: 加油泵 7. refinery: n. 炼油厂 8. offset: vt. 抵消 Falling sales in Thailand were offset by strong performances in other markets. 泰国销售量的下跌可以被其他市场的强势表现所抵消。 Donations to charities can be offset against tax. 慈善捐款可以抵税。 9. far-flung : adj. 遥远的;辽阔的;分布广泛的 10. giant: n. 巨头(新闻常用语) the Dutch electronics giant Phillips荷兰电子业巨头飞利浦 the giants of European soccer欧洲足球巨星 The takeover battle is between two of Americas industrial/retail giants. 这场兼并战发生在美国两家工业/零售业巨头之间。 11. barrel: n. 桶 是石油行业常用的容积单位,一桶相当于158.9873升,即42美制加仑或34.9723英制加仑。 12. to beat one’s expectations: 超出了某人的预料 beat: vt. 战胜,超过 England needed to beat Germany to get to the final. 英格兰队需要打败德国队才能进入决赛。 She beat the world record by 0.3 of a second. 她打破了世界纪录0.3秒。 It is one

文档评论(0)

带头大哥 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档