- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Paragraph 8 Key words and expressions 6. embarkation n. the act of passengers and crew getting aboard a ship or aircraft 乘船, 搭机 e.g. ① Embarkation will be at 14:20 hours.上船时间是14:20。 ②embarkation notice乘船通知 ③ embarkation point 登轮地点; 乘客码头 ④ embarkation area 装货区 Paragraph 8 Key words and expressions 7. disembarkation n. the act of passengers and crew getting off of a ship or aircraft 下船,下机 e.g. ① You have to present your passport and disembarkation card to the immigration officer. 您得向移民局官员出示您的护照及入境旅客登记卡。 ② port of disembarkation离船港 Paragraph 8-9 Translation 8. 甲板是通过横梁和大梁来支撑的。横梁和大梁起着连接和加固的作用。船艉楼甲板和其上的驾驶甲板通过升降口的楼梯连接。艏楼甲板位于船的最前端,装有船的起锚机和系船绞车。船的舷梯由台阶和扶手构成连接船岸,方便安全地上下船。 ? ? 9. 艉柱是船体最后端的直立构件。 Part Ⅲ Exercises Section 1: Comprehension Section 2: Vocabulary Section 3: Grammar Section 4: Translation 1. What is the after end of the ship called? It is called stern. 2. What is the halfway between bow and stern called? It is called amidships. 3. What are the three basic requirements of a ship? The basic requirements of a ship are buoyancy, strength and stability. 4. What are usually lettered “A B C D”? Strakes are usually lettered “A B C D”. 5.What is the essential material for the ship? It’s steel. Section 1: Comprehension 1) After riveting is completed, the joints on the shell of a vessel are generally made watertight by caulking. 2) El Abbasa (Sweet Water) Canal extends from River Nile at Cairo to Suez Canal at Ismailia. 3) Most propellers on merchant vessels are constructed of manganese bronze. 4) In vessel construction, beams are transverse girders which provide support to decks. 5) A vessel is described as a two compartment vessel when it will float if any two adjacent compartments are flooded. 1. Fill in the blank Section 2: Vocabulary 6) The shell plating is made up of a great many steel plates fastened together by welding. 7) The deck water seal of the inert gas system prevents the backflow of hydrocarbon gasses into nonhazardous areas
您可能关注的文档
- 新编外贸英语教程第二版课件廖瑛主编 ISBN9787811343847lesson 24.ppt
- 新编外贸英语教程第二版课件廖瑛主编 ISBN9787811343847Lesson 25 Claims and Settlement.ppt
- 新编外贸英语教程第二版课件廖瑛主编 ISBN9787811343847Lesson 26 Joint Venture.ppt
- 新编外贸英语教程第二版课件廖瑛主编 ISBN9787811343847lesson 29.ppt
- 新编外贸英语教程第二版课件廖瑛主编 ISBN9787811343847Lesson 31.ppt
- 电子商务安全课件冯晓玲01.ppt
- 电子商务安全课件冯晓玲02.ppt
- 电子商务安全课件冯晓玲03.ppt
- 电子商务安全课件冯晓玲04.ppt
- 电子商务安全课件冯晓玲05.ppt
- 海英语视听说课件黄晓平module twoon the boyage task two leaving port3 Unberthing Operation.ppt
- 汉英翻译技巧课件钟书能 ISBN9787566304049 PPT01.ppt
- 汉英翻译技巧课件钟书能 ISBN9787566304049 PPT02.ppt
- 汉英翻译技巧课件钟书能 ISBN9787566304049 PPT03.ppt
- 汉英翻译技巧课件钟书能 ISBN9787566304049 PPT04.ppt
- 汉英翻译技巧课件钟书能 ISBN9787566304049 PPT05.ppt
- 汉英翻译技巧课件钟书能 ISBN9787566304049 PPT06.ppt
- 汉英翻译技巧课件钟书能 ISBN9787566304049 PPT07.ppt
- 汉英翻译技巧课件钟书能 ISBN9787566304049 PPT08.ppt
- 汉英翻译技巧课件钟书能 ISBN9787566304049 PPT09.ppt
最近下载
- 2022东君照明集中控制系统用户手册.docx VIP
- 〖GB50011-2016〗建筑抗震设计规范(2016年版).docx VIP
- 《浙江省建设工程其他费用定额》(2018版).docx
- 怎样恢复已删除的文件.doc VIP
- 2025年中国铁道橡胶垫板数据监测报告.docx
- 2023-2024全国初中物理竞赛试题精选精编第05讲凸透镜成像(解析版).docx VIP
- 2001-2016年电子科技大学《601数学分析》历年考研真题汇总(含部分答案).pdf VIP
- 古典文献学第二章 文献的形成和流布.ppt VIP
- 2025年综合窗口岗位工作人员招聘考试笔试试题(附答案).docx VIP
- 纪念中国红军长征胜利89周年PPT课件.pptx VIP
文档评论(0)