对外经贸英语函电第四版课件孙爱民pptlesson1 12Lesson1.pptVIP

对外经贸英语函电第四版课件孙爱民pptlesson1 12Lesson1.ppt

  1. 1、本文档共22页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
CHAPTER ONE ESTABLISHING BUSINESS RELATIONS;I. About the letter:;II. Additional notes:; 2. inform v. 通知 1) inform/advise sb. of sth. Please inform us of the name of steamer. 请告知船名。 2) inform/advise sb. +that/what/which Please inform us what quantity you can sell a year. 请告知每年可销售的数量。 Please inform us which model you are interested in. 请告知你们对什么型号有兴趣。 3) Please be informed/advised that...... Please be informed that the L/C has been opened. 兹通知你方信用证已经开出。;在下列句子结构中,inform不可与advise 换用: Please advise the name of seamer. 请告知船名。 We wish to advise that business has been done at our price. 兹通知你方交易已经按照我们的价格达成。 Please advise what quantity you can sell a year. 请通知你方一年销售多少数量。 用作不及物动词时: If interested, please advise. 如果有兴趣,请告知。;当指的是和对方关系较大的事请时: We wish to advise that business has been done at $1000 per ton. 兹通知你方交易是按每吨1000美元达成的。 如和对方关系不大,只是让对方知道或了解一下时,则用 inform较好: We wish to inform you that we have moved to the following address: 兹通知你方我们已经搬到了以下的地址: 3. in the market for 想要购买 One important local dealer is in the market for your small- sized oil-saving Automobiles. 当地一个重要的商人想要购买你方小型节油汽车。;in the market 买或卖 We have been in the Textiles market for the past 15 years and believe that with our reputation and connections we can serve you well. 我们从事纺织品买卖15年了,凭借我们的声誉和业务往来,我 们可以给你们 提供良好的服务。 4. approach v. 1) 联系;与…接洽(和contact同义,但用被动语态时比contact普; 遍) You may approach our agents for your requirements. 关于你们的需求,可同我们的代理人接洽。 We have approached the shipping company for booking the space. 我们已同船公司联系订舱事宜。;2) 接近;临近 The selling season is approaching. 销售季节已经临近。 We have approached the shipping company for booking the space. 我们已同船公司联系订舱事宜。 5. for the establishment of…= to establish… 6.handle v. 经营(某种或某类商品) 表示“经营”的说法很多, 最常见的还有 deal in, trade in ,be in the line等. We understand your corporation handles foodstuffs for export. ; 我们了解你公司经营食品出口业务。 7. acquaint v. 使熟悉,使了解,使认识 常用于下列结构: 1) acquaint sb. with sth. W

您可能关注的文档

文档评论(0)

带头大哥 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档