跨文化商务交际俄语课件胡延新 ISBN9787566304230 PPT1.ppt

跨文化商务交际俄语课件胡延新 ISBN9787566304230 PPT1.ppt

  1. 1、本文档共193页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Глава 1 Общие сведения о русской межкультурной деловой коммуникации Оглавление Урок 1 Что такое межкультурная коммуникация 1.Новые?слова?и?словосочетания 2.Ключевые?слова?урока 3.Лексические?задания 4.Текст 5.Задание 6.Это?вам?интересно?(полезно) Урок 2 Особенности российской деловой культуры 1.Новые?слова?и?словосочетания 2.Ключевые?слова?урока 3.Лексические?задания 4.Текст 5.Задание 6.Это?вам?интересно?(полезно) Урок 3 Формы деловой коммуникации 1.Новые?слова?и?словосочетания 2.Ключевые?слова?урока 3.Лексические?задания 4.Текст 5.Задание 6.Это?вам?интересно?(полезно) Урок4 Необходимые способности в деловой коммуникации 1.Новые?слова?и?словосочетания 2.Ключевые?слова?урока 3.Лексические?задания 4.Текст 5.Задание 6.Это?вам?интересно?(полезно) Урок 5 Отношение между русскими и иностранцами 1.Новые?слова?и?словосочетания 2.Ключевые?слова?урока 3.Лексические?задания 4.Текст 5.Задание 6.Это?вам?интересно?(полезно) 1. НОВЫЕ СЛОВА И СЛОВОСОЧЕТАНИЯ адекватный相同的,相符的 выходец外来的人,侨民 гомогенный均质的 дискомфорт不便 дисфункциональный机能失调的 допущение假设 игнорировать忽视 интеракция相互作用 интерпретация注解,说明 обретать获得 ограничиваться 局限在 оплошность疏忽,错误 преткновение障碍 присущий固有的 прогнозирование预测 расхождение分歧,差别 расшифровать译密码,理解 трансформировать变换 характеризоваться 特征是,表述 цепляться抓住 фрустрация 挫折 挫败 экспрессия表情 по отношению к对于 в связи с 由于,因为 в соответствии с 与...相符 давать сбои失效,不规律 оказывать влияние на影响 выйти из себя发火 2. КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА УРОКА принадлежать(несов.) а) 属于,归谁所有кому. Находиться в чьей-н. собственности, в чьём-н. обладании, быть чьим-н. достоянием. б) 属于,归功于(1-ое лицо и 2-е лицо не употр.), кому (чему). Быть свойственным, присущим кому-чему-н., исходящим от кого-чего-н. в) 是…一员,归...之列к кому (чему). Входить в состав чего-н., относиться к разряду

文档评论(0)

带头大哥 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档