网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

王昌龄《闺怨》“闺中少妇不知愁-春日凝妆上翠楼”全诗翻译赏析.doc

王昌龄《闺怨》“闺中少妇不知愁-春日凝妆上翠楼”全诗翻译赏析.doc

  1. 1、本文档共6页,其中可免费阅读2页,需付费180金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
王昌龄《闺怨》“闺中少妇不知愁,春日 凝妆上翠楼”全诗翻译赏析 闺怨 王昌龄 闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。 忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。 【诗文解释】   闺中少妇未曾有过相思离别之愁,在明媚的春日,她精心妆饰,登上高楼。忽然看到陌头的杨柳春色,惆怅之情涌上心头。她后悔当初不该让丈夫从军边塞,建功封侯。 【词语解释】 闺:妇女所居内室。 凝妆:严妆。 翠楼:楼阁美称。 陌头:路口。 柳:谐留音,古俗折柳送别。 教:使。 觅封侯:从军建功封爵。 ①凝妆:着意梳妆打扮,盛妆、浓妆。 ②陌头:路旁。田间东西路称陌。 ③觅封侯:在边疆立下军功,可得封侯之赏。这里指边疆从军。 简析: ??? 这

文档评论(0)

wxc6688 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档