跨文化交际_语言交际中的文化差异.ppt

跨文化交际_语言交际中的文化差异.ppt

  1. 1、本文档共230页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
语言交际中的文化差异 (21)否认 (22)祝贺 (23)说服 (24)命令 (25)指示 (26)教导 (27)推荐 (28)报告 (29)威胁 (30)禁止 语言交际中的文化差异 邀请言语行为之跨文化对比 “邀请”这一言语行为是各社会、各群体所共有的普遍性行为。然而如何发出邀请,对其如何解释、如何反应等却因文化不同而迥异。我们以下列图表来展示中美文化中“邀请”行为的差异: 比较项 中国 美国 社会分布 亲朋好友或受益者与施益者 包括陌生人在内的各式各样的人之间 社会功能/目的 情感性/工具性 工具性:社交或利用别人 预约 通常无需预约 要预约 协同过程 基本上没有必要,高度程式化语句 相互协同 被邀者受益情况 给(被)邀请者面子(占用邀请者时间) 给邀请者面子(占用被邀请者时间) 邀请方略 一般无邀请话头;真实邀请;不请自来 有邀请话头;形式邀请与真实邀请;无不请自来 活动 情感为中心 以活动为中心 文化取向 相互依存关系为重 个人主义,平等性 语言交际中的文化差异 恭维言语行为之跨文化对比 恭维语也就是称赞语,它是交际的润滑剂,似的交际得以在和谐融洽的气氛中向前推进。 根据部分学者的研究,恭维语的内容或话题主要涉及两个方面,一是“外貌”和“所有物”,二是“成就”和“能力”。不同文化中的人们取向各自不同。 语言交际中的文化差异 在美国文化中恭维他人的“外貌”或“所属物”被公认是非常普遍的现象。社会上的任何人几乎都可以恭维其他任何人。特别是针对女性,穿了新衣服、换了新发型,都似乎必须受到及时恭维。不管年纪、社会地位、职业,女性的外貌永远是被恭维的对象,包括受到比他们社会地位低的人们的恭维。例如:一位秘书可能对刚走进办公室的女教授说声“hi,cute outfit”,男性 语言交际中的文化差异 也可能对其女上司说“You look so pretty when you smile”,甚至在餐厅,陌生男子可能会突然走到一位就餐的女士面前说“you have a beautiful smile.It lights up the whole room”.而如果类似的恭维女性外貌方面的言语行为发生在中国,则可能被视为犯了禁忌,至少不是社会所期望的行为。 在恭维的内容或话题方面,也存在文化差异。西方人喜欢变化、差异,因此某种变化、某种新意都常受到恭维;中国传统文化 语言交际中的文化差异 则期望一致和相同,“变化”和“差异”受到恭维的程度远远低于西方。 围绕“能力和成就”所展开的恭维语行为在美国社会中通常是地位较高的人对地位较低的人(尤其是上下级关系)进行恭维,以达到维持正常的上下级关系的目的,因为在他们看来,对“成就和能力”的评价是很严肃的事情,需要具有评价能力的人才能在这方面评价他人。而在中国文化中,当这类恭维发生时,往往是下对上。 语言交际中的文化差异 此外,不同文化中的人们对待恭维的反应策略也是各不相同的。事实上,对恭维语如何解释、如何反应,本身就是很复杂的问题。因为恭维语是语义、语用二元一体的言语行为,它包含两个层面:1)说话人肯定性的评价;2)说话人赐予对方的口头礼物。因此,被恭维人所陷入的困境是他必须同时对他人的肯定性评价(正确与否)以及他人的口头礼物(接受与否)同时做出反应。 语言交际中的文化差异 美国学者Herbert根据自己搜集的资料,总结出美国人应对恭维的十二种回答方略,包括:1)欣赏 2)赞扬升级 3)评价性接受 4)历史评价 5)转移 6)回敬 7)怀疑 8)贬低 9)修饰 10)不同意 11)无视 12)请求解释 我们可以以此对比中国人的习惯。 语言交际中的文化差异 同时, Herbert的研究还提出了美国人恭维语的句法和语义结构,结论是:恭维语的句法结构中,占据第一位的是NP is (really)ADJ,例如Your blouse is beautiful;居第二位的是I (really) like/love NP结构,例如I like your car;居第三位的是PRO is/Verb (really) a ADJ NP,例如YOU have a beautiful smile。在语义组成上,肯定性评价的语义载体主要有两类:形容词和动词,其中形容词的使用远远超过动词的使用。形容词中nice、good、beautiful、pretty和great出现的频率最大,动词则以like和love使用频率最高。 语言交际中的文化差异 这些都显示了美国文化中恭维语是以实用有限的语义结构

您可能关注的文档

文档评论(0)

benzei244572 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档