第一篇 合同的标的.ppt

  1. 1、本文档共62页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第一篇 合同的标的 标的(subject matter):指法律行为所要达到的目的,包括交付财产、提供劳务、完成工作等。 ( 物、行为、不行为) 本篇阐述的合同标的是国际货物买卖合同中有关商品的名称、质量、数量和包装。 第一章 商品的名称和质量 第一节 商品的名称 商品的名称(name of commodity)(品名):指能使某种商品区别于其他商品的一种称呼或概念。 商品命名的方法 1、主要用途 2、主要原材料 3、主要成分 4、外观造型 5、褒义词 6、人物名字 7、制作工艺… 第二节 商品质量的含义和要求 一、商品质量的含义 指商品的外观形态和内在品质的综合。 1、商品的外观形态:通过人们的感觉器官可以直接获得的商品的外形特征。 2、商品的内在品质:指商品的物理性能、化学成分、生物特征、技术指标和要求,一般需要借助各种仪器、设备分析测试才能获得。 ISO:ISO9000——质量管理和质量保证 ISO14000——环境管理 二、商品质量的表示方法 二、商品质量的表示方法 例:用文字说明表示商品的质量 1、 Plain Satin Silk Width (inch) Length (yds) Weight (m/m) Composition 55 38/42 16.5 100% Silk 例:用文字说明表示商品的质量 3、中国桐油 良好平均品质,游离脂肪酸不超过4% Chinese Tung Oil F.A.Q. F.F.A. 4% max. 例:用文字说明表示商品的质量 4、Maling Brand Sauce 第四节 买卖合同中的品名质量条款 一、基本内容 1、在凭样品买卖时,合同中除了要列明商品的名称外,还应订明凭以达成交易的样品编号,必要时还要列出寄送的日期。 2、在凭文字说明买卖时,合同中要明确规定商品的名称、规格、等级、标准、品牌、商标或产地名称等内容,以说明书和图样表示商品质量的还要列明说明书、图样的名称和份数等内容。 Sample NT002 Plush Toy Bear Size 24’’ 二、质量机动幅度条款与质量公差 二、质量机动幅度条款与质量公差 1、质量的机动幅度条款:对特定质量指标在一定幅度内可以机动。 (1)规定范围:指对某项商品的主要质量指标规定允许有一定机动的范围。 B601 Tomato Paste 28-30 Concentration (2)规定极限:指对某些商品的质量规格规定上下极限。 Live Yellow Eel 75g and up per piece (3)规定上下差异:指规定某一具体质量指标的同时,规定必要的上下变化幅度。 …Allowing 1% more or less 二、质量机动幅度条款与质量公差 2、质量公差(quality tolerance):指允许交付货物的特定质量指标有在公认的一定范围内的差异。 对于国际间同行业有公认的“质量公差”,可以不在合同中明确规定,但若国际间同行业对特定指标无公认的“质量公差”或买卖双方对质量公差的理解不一致,则需要在合同中具体规定质量公差的内容。 案例分析:商品名称 出口合同规定的商品名称为“手工制造书写纸”,买方收到货物后,经检验发现货物部分制造工序为机械操作,而我方提供的所有单据均表示为手工制造,对方要求我方赔偿,而我方拒赔,主要理由是: (1)该商品的生产工序基本上是手工操作,而且关键工序完全采用手工; (2)该交易是经买方当面先看样品成交的,并且实际货物品质又与样品一致,因此应认为所交货物与商定的品质一致。 试分析:此笔交易争议的责任在谁?应如何处理? 案例分析:商品名称 责任在我方 因为出口合同规定的商品名称为“手工制造书写纸”,而我方实际所交的货物部分制造工序为机械操作,我方显然违反了合同的规定,而且此交易并非凭样买卖,故责任在我方。 我方应主动承认错误,赔偿买方损失。 案例分析:商品名称 我方出口苹果酒一批,国外来证货名为“Apple Wine”,于是我方为了单证一致,所有单据上均采用“Apple Wine”。 不料货到目的港后遭海关扣留罚款,因该批酒的内外包装上均写的是“Cider”(苹果酒、苹果汁)字样。 结果外商要求我方赔偿其罚款损失,请问我方对此有无责任? 案例分析:商品名称 我方应对此承担一定的责任。 按照有关的法律和惯例,对成交商品的描述,是构成商品说明的一个主要组成部分,是买卖双方交接货物的一项基本依据,它关系到买卖双方的权利和义务。 本案例中的“Cider”一词,既有

文档评论(0)

xieliandimei + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档