码头靠泊装卸常用英语口语.ppt

  1. 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Footer Jul 2nd, 2010 Vopak Terminal Zhangjiagang * Jul 2nd, 2010 Vopak Terminal Zhangjiagang 1 Ship Shore Interface English Training 船岸界面英语培训 Port control, Port control, This is MV “Shanghai” calling, Over. 港调,港调,SHANGHAI轮呼叫,听到请回答。 MV Shanghai, This is Shanghai Port control. Over. SHANGHAI 轮,这是港调。 Shanghai Port control, This is MV Shanghai. I want to know the berthing schedule of our ship. Over. 上海港调,这是SHANGHAI 轮。我想知道我的靠泊计划。 MV Shanghai, your berthing schedule is as follow: the pilot will board your ship at 16:00 today and your ship will proceed to the berth directly. Please get the engine ready accordingly. Over. SHANGHAI 轮,你的靠泊计划是:引航员将于16:00登你轮直接开往泊位,请备好主机。 Thank you very much. We will wait the pilot. Over. 非常感谢,我们会等着引航员。 Pilot station, Pilot station. This is MV Shanghai calling. Over 引航站,这是SHANGHAI 轮呼叫。 MV Shanghai, this is pilot station. Over. SHANGHAI 轮,这是引航站。 Pilot station, this is MV Shanghai. When will the pilot board our ship? Over. 引航站,这是SHANGHAI轮,引航员何时上我船? The pilot will board your ship at 16:00. Please proceed to the pilot station. Over. 引航员将于16:00上你船,请直接开往引航站。 Good afternoon, Mr. Pilot. Our captain is waiting for you on the bridge. 下午好,引航员先生。我们船长正在驾驶台等你。 Good afternoon, Mr. Pilot. I am the captain. Now the Engine is dead slow ahead, midships. 下午好,引航员先生。我是船长。现在船舶微速前进,正舵。 Thank you .Captain, where is the ship’s particulars card? 谢谢。船长,船舶的技术细节在哪里? Over there, Mr. Pilot. 在那边,引航员先生。 Oh, yes. Let me see the Harbour speed, LOA. 哦,对的。让我看看港速度、船舶全长。 Captain, what is the ship’s draft now? 船长,船舶现在的吃水是多少? 8.4m forward, 9.0m after. 前吃水8.4m,后吃水9.0m。 Mr. Pilot, which berth will we alongside? Which side alongside? 引航员先生,我们将靠哪一个泊位?哪一舷靠? We will berth at No 23. Port side alongside。 我们将靠第二十三号泊位。左舷靠。 Are there any tugs and mooring boat available to assist us to alongside? 有没有拖轮和带缆艇协助我们靠泊? Yes. Two tugs. You should take one tug in starboard bow, and the another in starboard quarter. A

文档评论(0)

ligennv1314 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档