- 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Николай Васильевич Гоголь.
Ревизор钦差大臣 Комедия в пяти действиях喜剧
Действующие лица剧中人物
Антон Антонович Сквозник-Дмухановский, городничий.
安东·安东诺维奇·斯克沃滋尼克—德穆汉诺夫斯基 市长
Анна Андреевна, жена его.
安娜·安德列耶夫娜 市长妻
Марья Антоновна, дочь его.
玛丽娅·安东诺夫娜 市长女
Лука Лукич Хлопов, смотритель училищ.
卢卡·卢基奇·赫洛彼夫 督学
Аммос Федорович Ляпкин-Тяпкин, судья.
阿莫斯·费奥多罗维奇·利亚普金—佳普金 法官
Артемий Филиппович Земляника, попечитель богоугодных заведений.
阿尔捷米·菲利波维奇·泽姆利亚尼克 慈善医院院长
Иван Кузьмич Шпекин, почтмейстер.
伊凡·库齐米奇·什佩金 邮政局长
Петр Иванович Добчинский
彼得·伊凡诺维奇·多勃钦斯基 } городские помещики本城地主
Петр Иванович Бобчинский
彼得·伊凡诺维奇·鲍勃钦斯基
Иван Александрович Хлестаков, чиновник из Петербурга.
伊凡·亚历山德罗维奇·赫列斯塔科夫 彼得堡来的官员
Осип, слуга его. 奥西普 赫列斯塔科夫的仆人
полицейские警察(2名)
Гости и гостьи男女宾客
Характеры и костюмы性格与服装 Замечания для господ актеров
提供给诸位演员的意见
Городничий, уже постаревший на службе и очень неглупый по-своему человек. Хотя и взяточник, но ведет себя очень солидно; довольно сурьезен; несколько даже резонер; говорит ни громко, ни тихо, ни много, ни мало. Его
каждое слово значительно. Черты лица его грубы и жестки, как у всякого начавшего службу с низших чинов. Переход от страха к радости, от грубости к высокомерию довольно быстр, как у человека с грубо развитыми склонностями души. Он одет, по обыкновению, в своем мундире с петлицами и в ботфортах со шпорами. Волоса на нем стриженые, с проседью.
市长:这是一个长年混迹官场,年事已高,并且自以为高明的人。虽然喜欢受贿,但道貌岸然;此人相当严肃;甚至好发表议论;说话的声音不高,也不低,话不多,也不少。而且字斟句酌,言之有物。他的面庞粗犷而表情严厉,像每一个从低级官吏好不容易爬上来的人一样。他像一个心境变化无常的人,时而恐惧,时而高兴,时而卑怯,时而傲慢。他通常都是穿一件戴领章的制服和一双带有马刺的长筒靴。剪短的头发已经斑白。
Анна Андреевна, жена его, провинциальная кокетка, еще не совсем не пожилых лет, воспитанная вполовину на романах и альбомах, вполовину на хлопотах в своей кладовой и девичьей. Очень любопытна и при случае выказывает тщеславие. Берет иногда власть над мужем потому только, что тот не находится, что Отвечать ей; но власть
文档评论(0)