- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Chapter 2 Staying with a Family
Case 1
Erica: Hello! Thank for coming. Here, let me take your coat.
Lin: Hello. Thanks. Here’s some wine for you.
Erica: That’s lovely. You really shouldn’t have, Lin. Thank you. Let’s go in and meet the others.
分析:无论东方还是西方,去做客总要带点儿礼物。无论赴晚会还是晚宴,带甁葡萄酒总是适宜的。有些西方人给女主人买些花儿,或是巧克力。
呈上礼物的时候,对你的礼物低调处理,就是说,不要太多地谈论你的礼物。上面的范例是,受礼的主人倒要说上两句,以表谢意。
Case 2
Erica: Lin, do have some more dessert.
Lin: Thank you, but I’m afraid I’ve had enough. It’s wonderful.
分析:同世界上其他国家的人一样,西方人也很好客。他们也总是想让客人吃得多多的。所有学会怎样在餐桌上婉言谢绝很有用处。
Case 3
After the meal and after the table has been cleared. Liu is not sure what to do, but wants to help in some way. At least he wants to offer.
Helen: Thanks for your help, Huang.
Liu: Pleasure. What can I do now?
Helen: Nothing. It’s fine. I’ll rinse these dishes then stack them. It’ll only take a minute.
Liu: Does the family usually help?
Helen: Well, at special times. Jack sometimes rinses the dishes but you can see he’s really tired tonight.
Liu: Let me do it for you.
Helen: No truly, it’s okay.
Liu: Maybe I can wipe the table then.
Helen: That would be helpful. Thanks. You’re really kind, Huang.
分析:在西方人家中的就餐的时间里,大家都设法插手帮一下忙,即便是男士也不例外,不要一点不动着开饭。所有家住者要能帮者摆摆餐具,或餐后收拾洗碗,把餐具放进洗碗机,倒垃圾,站在一边帮着擦干洗好的餐具。虽然都是小忙,却表明你对别人的操劳非常在意,是个用心的人。
Case 4
An American went to Chinese home. He was offered some tea. Just when the first cup was about to finish, more tea was added. The visitor drank the second cup. Then the cup was filled the third time. Then he drank it, then… until the visitor was quite full. Why?
分析:在中国的传统文化习俗里,主任通常会不断给客人倒水倒茶,或者不断地给客人的盘子里加食物以表示他的热情好客。面对的这样的情况,中国客人知道如何处理,在他们觉得吃饱喝足之后,就会随它放在桌上。而美国客人就不懂了,在美国,在自己的盘子里剩下食物是不礼貌的,于是他出于遵循美国文化理念可能会在这样的招待中吃的过多。
Case 5
Lin: Thank you so much for a wonderful night. I’ve had a great time.
Erica: It’s been a pleasure having you. We hope you can come again, soon.
Lin: I’d like that. You both know how to make me feel at home. Thanks for everything.
分析:在动身离去的时候,找到主人,当面说一声谢谢,是有礼貌的行为。
Case 6
Dinner with Friend
Ja
您可能关注的文档
最近下载
- 对二甲苯安全技术说明书(MSDS).pdf VIP
- 形状记忆材料及其应用课件.pptx
- 软件互联网项目业务需求说明书(模板).doc
- seaprotest(DOC可编).doc VIP
- 基于黄河文化的小学跨学科学习项目化教学初探.docx VIP
- 公共部门经济学(修订版) 教学课件 作者 高培勇 崔军编著 公共经济学第1章.ppt
- 第六部分材料作文第01讲审题立意-2024年高考语文复习(新教材新高考).pptx VIP
- 二年级音乐《拍皮球》课堂教学反思.docx VIP
- 二次函数综合之分段函数与动态交点问题.pptx VIP
- 2024年山东省政府采购判断题真题必威体育精装版(2024年12月20日整理)第19套.pdf VIP
文档评论(0)