- 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
1
餐厅英语情景对话
1)
Waiter: How many in your party?
服务员:您几位?
Customer: Four
顾客:四位
Waiter: This way, please.
服务员:这边请。
Waiter: Are you ready to order?
服务员:可以点菜了吗?
Customer: Could you give us a second, please? (could you wait a moment?)
顾客:请给我我们一会儿时间好吗?
Waiter: Sure.
服务员:当然可以
词汇: be ready to do … 准备好做某事 order:点(菜,饮料,动词)
2)
A: What can I do for you, sir?
先生,您要来点什么?
B: What have you got this morning? (what do you have this morning ?)
今天早上你们这儿有什么? [今天早晨 不说today morning ]
A: Fruit juice, cakes and refreshments, and everything.
水果汁、糕点、各种茶点等等,应有尽有。
B: I’d like to have a glass of tomato juice, please.
请给我来一杯西红柿汁。
A: Would you like some eggs?
还要来点鸡蛋什么的吗?
B: Yeah, bacon and eggs.
要,再来一份熏猪肉和鸡蛋。
A: Anything else, sir?
还要什么别的东西吗,先生?
B: No, that’s enough. Thank you.
不要了,足够了。谢谢。
3)
A: Waiter, a table for two, please.
服务生,请给我一张两人的桌子。
B: Yes, this way please.
好的,请跟我来。
A: Can we see the menu, please?
能让我们看一看菜单吗?
B: Here you are.
给您。
A: What’s good today?
今天有什么好吃的?
B: I recommand crispy and fried duck.
我推荐香酥鸭。
A: We don’t want that. Well, perhaps we’ll begin with mushroom soup, and follow by some seafood and chips.
我们不想吃香酥鸭。或许我们可以先吃蘑菇汤,然后再要点海鲜和土豆片。
B: Do you want any dessert?
要甜品吗?
C: No dessert, thanks. Just coffee.
不,谢谢。 咖啡就行了。
(After a few minutes.)
过了一会儿。
A: I can have the check, please.
结帐。
C: George. Let’s split this.
乔治,我们各自付帐吧。 (go dutch) AA制
A: No, it’s my treat tonight.
不,今天我请客。
B: Cash or charge, sir?
现金还是记帐?
A: Charge, please. Put it on my American Express.
记帐。请记入我的“美国运通信用卡”帐号。
补充:在酒店里所使用的英语会话,基本上是属于商业英语,与日常生活会话中所使用的英语略有不同,较注重礼节。例如:
非正式英语 正式英语
What’s your name? May I have your name?
您贵姓? 请问您贵姓大名?
Do you want some tea? Would you like some tea?
您要喝茶吗? 请问您想喝茶吗?
不要说OK, Sure, Yeah等等,而要说Certainly, Sir.
Hey, uh-huh, Hold on 等等,也不适合在酒店中使用。
可以说“just a moment, please. I’ll check that for you.” (请稍候,我来帮您确认),然后请有能力处理的人前来协助。
对男性客人,尊称为Sir; 面对女性客人时尊称为Ms.
在招呼客人时,最好说“Excuse
您可能关注的文档
最近下载
- 国新办“924”政策组合拳深度解读:创新货币政策工具箱,多措并举推动经济高质量发展.docx
- 售电企业电力交易负荷预测管理导则.pdf VIP
- 发电企业电力市场交易辅助决策信息系统技术规范.pdf VIP
- 北斗产业园项目可行性研究报告.docx
- 2024电力现货交易辅助决策系统解决方案.pdf
- 2023发电企业现货交易辅助决策管理系统.docx
- KSC20系列开关磁阻电动机控制器使用说明书V_1.2.docx
- 一种电力现货交易辅助决策系统模型.pdf VIP
- 北斗产业园风险分析与应对策略.docx
- Unit 1 Greetings P1 Greet each other(教学课件)一年级英语上学期(沪教版 2024).pptx
文档评论(0)