- 1、本文档共76页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Content Definition Layout/Type Language Features Translation Principles Practice Analyses Layout of a Business Letter 商业信函的格式 Three major forms Indented Form 缩格式 Blocked Form 齐头式 Modified Blocked Form 改良齐头式 Envelope Addressing 信封格式 写信人在上,收信人在下 信封格式不一, 根据收信人名称地址的写法通常分两种格式: 缩格式:收信人名称地址逐行右缩 齐头式:收信人名称地址左端对齐 缩格式举例 齐头式举例 4.用词简洁明了,尽量避免使用修辞手法 感谢贵方合作。 I wish to thank you, for you have cooperated with us well. Thank you for your kind cooperation. 商务信函术语比较正式的公文体,行文端正,用字洗练,具有七个语篇特征,即7”C”原则: 礼貌原则(courtesy) 体谅原则(consideration) 完整原则(completeness) 清楚原则(clarity) 简洁原则(conciseness) 具体原则(concreteness) 正确原则(correctness) 格式规范 功能对等 内容忠实 结构程式化翻译 直译、意译、增译、省译、转译、分译 套译 摘译 套译 Dear 亲爱的??? 正式场合:敬启者/谨启者/XXX先生台鉴/XXX女士惠鉴 非正式场合:XXX先生/XXX女士:您好! Yours sincerely, Faithfully yours, Yours sincerely, Yours truly, Best regards, Kind regards, Sincerely, Best wishes等 您的真诚地/您的忠诚地/良好的祝愿??? 谨上/敬上/谨启/顺致敬意 或者写成两行: 此致 敬礼! Best wishes译为祝好或此致/敬礼等 摘译 有时为了追求效率,节省时间,满足函件使用者的要求,可以不必全译,只能译出主要内容即可。但是,摘译并非漏译、删译,需要注意以下几方面: 1. 理解准确是关键。摘译前必须通读原信函,弄清信件中的所有事实,理清事情来龙去脉。 2. 摘译包含所有主要事实:时间、地点、条件、要求等。信件的主要内容除包含在信件正文外,还常常出现在信件正文后的“附言”里。摘译有很大的伸缩性,其内容取决于函件使用者的要求。 3. 摘译不必拘泥于原函的词句形式,但是必须忠实于原函内容,而且语气上也不失分寸。 美国61125伊利诺伊州洛克福得公园大道999号 格林工业有限公司 詹姆斯 格林 先生收 航空 中国浙江杭州纺织品进出口公司销售部 王大伟 寄 310000 邮票 David Wang Sales Department Textile Import And Export Co. 180 North Street Hangzhou,Zhejiang, 310000 P.R.China Mr.James Green Green Industries Inc. 999 Park Avenue BY Air Rockford, IL 61125 USA STAMP Demand has the same effected on the height of price as production.(直译法) 需求像生产一样会影响价格。 We are looking forward to the pleasure of hearing from you soon.(意译法) 敬请回复。 This new type of computer is indeed cheap and fine.(增译法) 这种新型计算机的确是价廉物美。 We shall be obliged if you could also quote your lowest Price
文档评论(0)