坎特伯雷故事集的英文读后感.pdfVIP

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
It appears to them an exceptionally long and dreary journey, stifling monotony firmly enfolding thirty seemingly well religiously-conscious pilgrims, who trooped to a shrine named Canterbury. It is sufficiently conspicuous that the march would have mounted to no fun at all if the proposition of the story-telling contest had not been bred. The flock of pilgrims came in diverse walks of the society at that time, demonstrating their typical values and perceptions anchored in their various social roles. Eyes floating through these old-established pages, I was overwhelmed by the enormous contrast between what I presupposed it to be and what it really displays. To be frank, previously I deemed that it was all about the tales of the religious figures or gods which can extinguish my gleaming passion within only one second. However, the protagonists of these tales are just ordinary enough not to evoke any sense of distance. 它似乎他们异常漫长而枯燥的旅程 , 令人窒息的单调牢牢拥抱着三十 看似好宗教意识的清教徒 , 他们成群结队地前往一个名叫坎特伯雷神 殿。它是足够明显 ,3 月将会安装到毫无乐趣可言 , 如果命题的讲故事 比赛没有被饲养。那群朝圣者是在不同社会阶层的当时 , 展示他们的 典型的价值观和看法锚定在他们的各种社会角色。 通过这些老牌页面 眼睛浮动 , 我是被巨大的反差我预先假定它是和它真正显示。 说实话 , 以前我认为它是所有关于的故事正是宗教人物或神可以扑灭我的闪 闪发光的激情在只有一个第二。然而 , 这些故事的主角就是普通到不 唤起任何意义上的距离。 Before I sat down to elaborate on my own viewpoints, I consulted some reviews on the Internet, but reinforced is my once wavering faith in this old saying that there are a thousand Hamlets in a thousand people ’s eyes. I will lay my emphasis on some tales grounded on which I have erected my own interpretations, some of which are distinct from some others. 在我坐下来详细阐述我自己的观点 , 我咨询了一些评论在互联网上 , 但钢筋是我曾经动摇信仰在这个老说有一千个村庄在一千人的眼睛。 我将把我的一些故事强调基于我所建立我自己的解释 , 其中有些是不 同于其他一些。 The

文档评论(0)

kxg2020 + 关注
实名认证
文档贡献者

至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷,沙鸥翔集,锦鳞游泳,岸芷汀兰,郁郁青青。

1亿VIP精品文档

相关文档