六人行老友记中英剧本 瑞秋逃婚.pdf

  1. 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
【读美剧•练口语】 【MJE 口语•美剧•原创•精品】 所属分类: 【读美剧】 【难度_初级】 【老友记】 【喜剧】 【Cynthia 创作】 Rachel enters in a wet wedding dress and starts to look for Monica in the room. 1 美剧在提高口语上的价值被长期严重低估了. 【读美剧•练口语】 【MJE 口语•美剧•原创•精品】 Monica -Rachel?! - 瑞秋?! Rachel - Oh God Monica hi! Thank God! - 噢,上帝,莫妮卡,你好,感谢上帝! I just went to your building and you werent there 我刚到你那里去,而你丌在 and then this guy with a big hammer said you might be here and you are, you are! 那个拿着大锤子的家伙说你可能在这里,你真在这里,你真在这里! Waitress - Can I get you some coffee? - 你想点咖啡吗? Monica - De-caff. - 无咖啡因的 2 美剧在提高口语上的价值被长期严重低估了. 【读美剧•练口语】 【MJE 口语•美剧•原创•精品】 Okay, everybody, this is Rachel, another Lincoln High survivor. 好了,各位,这位是瑞秋,另一个林肯高中的幸存者 This is everybody, this is Chandler, and Phoebe, and Joey 这就是各位啦 这是钱德,菲比, 乔伊. and you remember my brother Ross? 还有,你还记得我哥哥 Ross 吗? Rachel - Hi, sure! - 当然,你好! Ross - Hi. - 你好 Monica - So you wanna tell us now, or are we waiting for four wet bridesmaids? -那你现在可以告诉我们了吗,还是说我们在等着四位湿漉的伴娘? Rachel - Oh God... well, it started about a half hour before the wedding. 3 美剧在提高口语上的价值被长期严重低估了. 【读美剧•练口语】 【MJE 口语•美剧•原创•精品】 -好吧,大概在婚礼前半个小时. I was in the room where we were keeping all the presents, and I was looking at this gravy boat. 我在礼品间里我正看着那个船形卤肉盘. This really gorgeous Lamauge gravy boat. 那是个非常好看的船形卤肉盘 When all of a sudden-

文档评论(0)

suizhe007 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档