网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

美丽而奇妙的语言课件.ppt

  1. 1、本文档共48页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
这种探索精神”来照应,四个选项中没有以②开头的,那么,可以退而求其次,从A、C中选择选项。在这两个选项中①⑤在一起,可以不用思考,只需思考③的位置。③中有“因此”和“这种……秩序”,显然放在句末更恰当。 【答案】 A 例3 (2011年高考安徽卷)暑假里,几名高中学生相约去拜访班主任李老师,宛风给老师打电话预约。请你补写出以下电话内容的空缺部分。要求:符合情境,简明得体。 宛 风:①______________________________________ 李老师:噢,宛风啊。 宛 风:②______________________________________ 李老师:好啊!欢迎欢迎! 宛 风:③_____________________________________ 李老师:那就今天下午3点到我办公室吧。 宛 风:④_____________________________________ 李老师:好的,再见。 【解析】 本题考查语言表达简明、连贯、得体的能力。简明要求表意要清晰,避免重复,避免歧义,避免晦涩,井井有条。连贯要求表意要流畅,要有合理的句序,注意语言的衔接与响应。得体要求表意要合适,文体语体一致,内容场合一致,身份关系符合等。本题材料是电话预约,在语言表达的简明、连贯、得体等方面有严格的要求。补写内容要简洁明了,要与“李老师”的回答相吻合,话语要符合学生的身份,谦恭得体,比如开头要有问候语,通话完毕要说“再见”,称呼老师要用“您”,表达见面之意要用“拜访”等。 【答案】 ①李老师,您好!我是宛风。②老师,我和几个同学想拜访您,您看行吗?③李老师,您什么时候有时间,我们到哪儿见您呢?④好的,我们一定准时拜访您。老师再见! 外媒:韩国汉语热彰显中国影响力 2011-2-10 人民网·天津视窗 日本《产经新闻》2月7日报道 原题:韩国人为增加收入努力学习汉语(记者加藤达也发自首尔) 韩国人一旦确定目标就会想方设法努力达成。在这个竞争激烈的国家,人们对学习外语的热情有增无减。不但作为第一外语的英语备受青睐,甚至第二外语水平都会对个人就业和收入带来很大影响。 新鲜语料 韩国人掀起了学习汉语的热潮。日语原本在韩国作为第二外语大受欢迎,但由于中国经济实力不断提升,韩国对这个贸易伙伴更为关注,国内汉语学习者所占比例随之提高。 在韩国,汉语学习者人数迅速增加始于2002年。 据韩国政府统计,2000年,前往日本留学和进修(包括语言)的韩国人为10555人,2001年和2002年维持在1.1万人左右,但2003年和2004年开始跌破1.1万人。 2001年,前往中国留学和进修(包括语言)的韩国人为8618人,2002年增至14094人,2005年为16865人,四年内几乎翻了一番。自2006年以来的数据尚未公布,不过,韩国政府有关人士透露,自2002年前往中国和日本学习的人数对比出现逆转后,这种倾向一直持续到现在。 2002年前后,日本、韩国和中国之间发生了什么呢? 据韩国海关统计,韩国对华出口量和出口额在2001年均超过对日出口。于是,韩国国民在2002年前后普遍认识到中国的影响力。 汉语之所以取代日语成为第二外语,是因为韩国人敏感地意识到贸易对象地位的变化并立刻采取了行动。 此外,汉语热呈现低龄化趋势。韩国《朝鲜日报》1月17日报道了幼儿园开展汉语教育的盛况。 据称,在韩国部分幼儿园,英语和汉语学习者人数之比为4∶6。在幼儿教育阶段,汉语大有夺得韩国第一外语地位之势。中国对韩国的经济和文化影响力不断扩大,韩国可能在20年后被完全同化。 知能优化演练 民族之魂——汉语 血脉中流淌的是中华民族赐予的光荣,长江、黄河交织成几千年历史的经纬。 我们的文明,以汉语为载体的中华文明便是这样地冲出了宇宙与变迁,绵延了中华九百六十万平方千米的土地,横跨千年的时空,为我们世代所传承,所发扬。 美文佳作欣赏 汉语是我们的民族之魂,它可以很豪迈很大气,亦可以很精致很婉约,它可以写出“大江东去,浪淘尽千古风流人物”的苏式感慨,亦能传达“守着窗儿,独自怎生得黑”的李式风情。这是无论多优秀的外文译制品所无法企及的高度与深度。 因为,汉语承载了中华儿女的魂呢!它不仅是“母语”两个字那么简单,我们的母辈,祖辈经历泛黄的历史所赐予我们的,是“母语”背后沉沉的文化使命。 楼兰古国消亡了,玛雅文化消亡了,古巴比伦文明亦消亡了,文明的缺失是因为语言的覆灭,语言丧失了载体便渐渐葬于荒漠中干涸的河床与幽幽的叹息。 汉语言文明是博大而沉重的民族责任,在西方文化无止境地涌入街头巷尾时,在“三国”与“论语”相继被戏说时,在全球化的呼声下学英语的浪潮正天翻地覆时,小学课堂内的“白毛浮绿水,红掌拨清波”反而显得弥足珍贵,英语培训机构满街遍是,可怎寻

文档评论(0)

gpcjc1996 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档