- 1、本文档共40页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
-*- 重点单词 单词特训 核心短语 短语特训 核心句式 句式特训 1 2 -*- 重点单词 单词特训 核心短语 短语特训 核心句式 句式特训 Ⅰ Ⅱ Ⅰ.介、副词填空 1.Experts say the key to learning English well for beginners is to imitate others.? 2.They cleared up the misunderstanding through a heart to heart talk.? 3.He has been in power in the company for more than ten years.? 4.The government is planning to carry out a new policy to improve citizen’s happiness.? 5.Although she was diagnosed with the terminal cancer,she never felt life is unfair to her.? -*- 重点单词 单词特训 核心短语 短语特训 核心句式 句式特训 Ⅰ Ⅱ Ⅱ.完成句子 1.他以勇气和智慧著称。 He is known for his courage and wisdom.? 2.当一个有趣的话题被引入后,讨论变得活跃了。 The discussion came alive when an interesting topic was brought in .? -*- 重点单词 单词特训 核心短语 短语特训 核心句式 句式特训 Ⅰ Ⅱ 3.很多学生为了谋生而做兼职。 Many students take part-time jobs in order to earn ? their living .? 4.两年前,他父亲被诊断出患了严重的心脏病。 Two years ago,his dad was diagnosed with a serious heart disease.? 5.他在农场上被叔叔抚养长大。 He was brought up on the farm by his uncle.? -*- 重点单词 单词特训 核心短语 短语特训 核心句式 句式特训 The tubes were attached to a long stick which helped keep the rocket moving in a straight direction.? 这些管子被系到一根长棍上,这根长棍可以帮助火箭笔直地运行。 分析提炼·究考法 该句使用了“keep+宾语+宾语补足语”结构,其中宾语补足语可由形容词、副词、分词(v.-ing/v.-ed形式)、介词短语、名词等充当。 -*- 重点单词 单词特训 核心短语 短语特训 核心句式 句式特训 领悟考法·用考点 用所给单词的适当形式填空/副词填空 ①Keep the talk going (go)by making compliments and asking questions.(2015安徽)? ②Drinking water really can help keep you cheerful (cheer).(2013安徽)? ③If we have this capability but somehow life seems to keep us stuck (stick),how do we break these patterns?(2015福建)? ④I would keep the TV on until stations signed off for the night.(2015全国课标Ⅱ)? 我晚上经常让电视开着直到没了信号。 -*- 重点单词 单词特训 核心短语 短语特训 核心句式 句式特训 -*- 重点单词 单词特训 核心短语 短语特训 核心句式 句式特训 翻译句子 1.不要整天让孩子待在家里。 Don’t always keep your children staying at home all day long.? 2.人们普遍认为经常性的锻炼有益健康。 It’s generally believed that regular exercise is good to our health.? -*- 重点单词 单词特训 核心短语 短语特训 核心句式 句式特训 3.明天开始工作对你来说方便吗? Will it be conv
文档评论(0)