- 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语口语天天向上:天生我材必有用
1. You were born with a special talent. It may be to sing, write, teach, paint, mentor, preach, defend or befriend.
【翻译】你生而有自己的特殊天赋。你的特长可能是唱歌,写作,教书,绘画,劝导,步道,辩护或交友。【解说】你的特殊天赋是什么呢?mentor 指导;preach 说教;讲道defend 维护;为…辩护;befriend 帮助;待人如友
2. Excuse me, I object. You propose a guessing game yet you dont give me enough time to guess.
【翻译】抱歉,我反对。你提出的是一个猜谜游戏,可是你一点猜的时间都不给我。【解说】今天的句子选自《生活大爆炸》(The Big Bang Theory)米有神马难词,大家可以尽情模仿谢耳朵的语调。
3. The hope has been that youd eventually bend to public opinion.
【翻译】她的本意其实是,你最终能变得正常一点。【解说】今天的句子选自《生活大爆炸》(The Big Bang Theory) 莱纳德在说谢耳朵呢,eventually adv. 终于,最终,最后;bend to 屈从于
4. Many of us have plenty of leisure time to devote to trying out the latest Wii game or even watching others play poker on TV.
【翻译】很多人闲来无事都会在电视机上玩玩新出的Wii游戏,闲到看人家玩扑克的也有。【解说】今天的句子选自【科学60秒】系列,devote to 将……奉献给;把……专用于;try out 试验;提炼;考验
5. You should recognize and then try to minimize the impact of your limitations.
【原句】你应该意识到自己的不足之处并尽力将其不利影响限制在最小程度。【解说】这句话不错的说~大家有意识到自己的不足之处吗?minimize 最小化;limitation 限制;限度,筒子们加油!
6. Leftover women, this has been a much talked, and often controversial phrase in China in the past few years. It generally refers to single women above the age of 27.
【翻译】在过去这些年里,剩女这个词一直受到热议和争论。它一般是指27岁以上的单身女性。【解说】今天的句子来自CRI,内容是大家关注的剩女话题。leftover women: 剩女;controversial : 争论的, 被议论的, 论争的
7. Some buyers look at a celebrity’s former possession as an investment. Because they know somebody else will pay even more for it eventually.
【翻译】有些买家将名人拥有的物品看做一项投资商品,因为他们知道始终会有其他人愿意出更高的价钱买下它。【解说】celebrity : 名声;名人;possession : 拥有;所有物;占有; 财产;eventually : 最后;终于;你是否会花大价钱去买一件普通东西呢?只因为它是名人用过的。
文档评论(0)