- 1、本文档共38页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第2自然段(2) (原文)某则以谓受命于人主,议法度而修之于朝廷,以授之于有司,不为侵官;举先王之政,以兴利除弊,不为生事;为天下理财,不为征利;辟邪说,难壬人,不为拒谏。至于怨诽之多,则固前知其如此也。 修之于朝廷:在朝廷上讨论修改。状语后置 举:施行,推行。 辟:驳斥,抨击。 难:责难。 壬人:善以巧言献媚的人。 (译文)我却认为从皇帝那里接受命令,议订法令制度,又在朝廷上修正(决定),把它交给负有专责的官吏(去执行),(这)不能算是侵夺官权;实行古代贤明君主的政策,用它来兴办(对天下)有利的事业、消除(种种)弊病,(这)不能算是制造事端;为天下治理整顿财政,(这)不能算是(与百姓)争夺财利;抨击不正确的言论,驳斥巧辩的坏人,(这)不能算是拒绝接受(他人的)规劝。至于(社会上对我的)那么多怨恨和诽谤,那是我本来早就料到它会这样的。 第2段小结 作者在该段以犀利的笔锋逐一驳斥司马光对自己的指责。 ⑴开头先提出一个双方均认可的道理,“名实已明,而天下之理得矣。”为下文的“正名”提供推理前提。 ⑵接着对强加给自己的罪名一一反驳,连用“不为……”四个不容置疑的判断句,显示了王安石政治家、改革家的风度。 “读书百遍,其义自见。” 第3段 (熟读) 人习于苟且非一日,士大夫多以不恤国事、同俗自媚于众为善,上乃欲变此,而某不量敌之众寡,欲出力助上以抗之,则众何为而不汹汹然?//盘庚之迁,胥怨者民也,非特朝廷士大夫而已;盘庚不为怨者故改其度,度义而后动,是而不见可悔故也。//如君实责我以在位久,未能助上大有为,以膏泽斯民,则某知罪矣;如曰今日当一切不事事,守前所为而已,则非某之所敢知。 第3自然段(1) (原文)人习于苟且非一日,士大夫多以不恤国事、同俗自媚于众为善,上乃欲变此,而某不量敌之众寡,欲出力助上以抗之,则众何为而不汹汹然? 恤:忧虑,顾念。殒身不恤:牺牲生命也不顾惜。 汹汹然:大吵大闹的样子。 (译文)人们习惯于苟且偷安、得过且过(已)不是一天(的事)了。士大夫们多数把不顾国家大事、附和世俗(的见解),向众人献媚讨好当做好事,(因而)皇上才要改变这种(不良)风气,那么我不去估量反对者的多少,想拿出(自己的)力量帮助皇上来抵制这股势力,(这样一来)那么那些人又为什么不(对我)大吵大闹呢? “我思故我在。”(笛卡尔) 1、从文中看,王安石为什么要进行这场变法? 明确 :人 —— “习于苟且” ; 士大夫 —— “不恤国事”“同俗自媚于众” ; 上 —— “欲变此” 。 2、⑴实施变法时,出现了怎样的情形?⑵司马光认为出现这种情形的原因是什么? ⑶王安石认为呢? 明确 : (1) 天下 —— “怨谤”;众 —— “汹汹然”。 (2) 司马光认为是王安石在变法中,“侵官、生事、征利、拒谏”造成的。⑶王安石认为“上乃欲变此,而某不量敌之众寡,欲出力助上以抗之,则众何为而不汹汹然?” 第3自然段(2) (原文)盘庚之迁,胥怨民也,非特朝廷士大夫而已。盘庚不为怨者故改其度,度(duó)义而后动,是而不见可悔故也。 胥:相与,都。 特:只是,仅仅。(此外还有:但、顾、唯/惟、仅、止、直等) 度:计划。 度(duó):估计,考虑。 是:认为做得对。 (译文)盘庚迁都(的时候),连老百姓都抱怨啊,(并)不只是朝廷上的士大夫(加以反对);盘庚不因为有人怨恨的缘故就改变自己的计划;(这是他)考虑到(迁都)合理,然后坚决行动;认为对(就)看不出有什么可以后悔的缘故啊。 问题思考 作者在文中提到“盘庚之迁”这一历史事件有什么作用? 明确: 为了借此来说明自己实施新法的坚定性和正确性。以历史上曾有过的如何对待怨谤的事实为表率,表示自己不为流言蜚语而动,既委婉地反驳了怨诽之多的责备,又表达了自己变法的坚强决心。 点拨:文章中所举事例通常是为了论证自己阐述的内容。 答司马谏议书 王安石 文煜 学习目标 1、积累重要文言字词句,能准确翻译文句。 2、学习本文结构严谨、说理透彻的论证方法。 3、体会作者坚持改革,决不为流言俗议所动的决心。 作者简介 王安石: 字介甫,晚号半山。抚州临川 ( 今属江西 ) 人,曾被封为荆国公,世称王荆公。卒谥文,故世称王文公。
文档评论(0)