- 1、本文档共46页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中英文年度采购合同
篇一:采购合同 ( 中英文版 )
PURCHASE ORDERS 购合同
合同编号 ( Contract No.) : 日
期(Date):
卖方 (Seller) : 地址 (Address):
电话(Tel): 传真(Fax):电子邮箱(E-mail):
买方
(Buyer) :
地 址 (Address): 电 话 (Tel) :
传真(Fax):
邮箱
(E-mail) :
The undersigned seller and buyer have agreed to
close the following transactions
according
to the
terms and conditions set forth as below: 买卖双方经
协商同意按下列条款成交:
1. Commodity, Quantity and Price: 结算总金额以实际发货数量计算。
The packing list should indicate the weight of
a balk and the quantity of bales.
装箱单应表明规格,每包重量,数量和装箱的总重量。
sellers parking list indicated. 以卖方的装箱单 为准.
装运 :
The seller is responsible to load products into
the container.
卖方负责装入集装箱内。
Package: Pallet 包装 : 托盘装
Loading site : Lai chen Industrial Park, Laiwu
City, Shandong ,China 装货地点 : 中国 , 山东省,莱芜市 , 莱城工业园。 Loading date : by Aug 10, XX
装货日期 :Aug 10, XX 以前 . Port of shipment: Qingdao Port, China 发运港口 : 青岛港口 , 中国 Port of destination: Seattle Port, USA 目的港口 : 西雅图港口 ,
美 国 Transshipment: Allowed 转 运 输 : 允 许 3. Quality
质量:
stipulations in this contract (Clause 1) and thereinafter clause
合同规定第一款和以下条款为准。
the descriptions, the pictures and the sample sent by the both. 以双方提供的规格 , 相片和样品为准 .
以WPC木塑围栏通用技术条件文本为质量检验依据。 (看附件)
of Payment
付款条件
30% of payment by Bank Wire before loading. 预付百分之三十定金,验收合格后装货 .
The currency rate is calculated based the rate on the date of remittance. 按汇款当日汇率中间价格计算 .
检验 :
s inspection to be as final. 买方检验。
buyer has the right of inspecting the contracted goods before the shipment. 买方有权在发货之前验货, 发现不符合质量要求,产品有权拒收。
6. Claim
索赔:
If any claims regarding merchandise shipped should be filed within 60 days upon the arrival ofgoods at Port of destination.
若有任何有关此批装船货物的索赔发生,请于货物运抵 目的港 60 日以內提出。 产品到达目的地,因生产质量问 题无法使用的,由卖方承担损失。 7 .Arbitration
仲裁:
Any disputes arising from the execution of, or in connection with this contract shall be settled amicably through friendly negotiations between both parties. In case no settlement can be reached within 21 days through negotiation, the case shall be submitted to the Foreign Trade A
您可能关注的文档
- 钻头生产技术转让合同协议书范本.docx
- 银团合作合同协议书范本.docx
- 银行业协会章程.docx
- 银行借款合同协议范本模板(用于公路项目建设).docx
- 东营房屋租赁合同.docx
- 东莞市买房在签订购房合同时就需要交契税吗.docx
- 东西南北小吃店经典市场营销策划书ppt.docx
- 东风标致汽车销售合同.docx
- 个人业务工作总结,政工.docx
- 个人与公司签订借款合同后,公司不履行合同.docx
- 光伏系列报告之硅片篇:技术进步持续推动降本增效,大尺寸产能紧俏催生新需求.pdf
- 互联网医疗系列深度报告之五:医改释放医疗大数据商业价值(2016).pdf
- 股票主动策略私募基金行业月报:股票策略业绩翻红,成长风格相对占优(202206).pdf
- 宫颈癌早筛系列专题报告:细胞学检测+AI与HPV检测是未来发展趋势.pdf
- 党课课件 中国共产党党史.pptx
- 市委机构编制办关于开展机构编制执行情况评估的工作情况汇报 .docx
- 学习贯彻“七一”重要讲话精神PPT课件(带内容).pptx
- 沼气池运行管理安全知识.pdf
- 【完整版】2019-2025年中国LED控制与驱动行业市场创新战略研究报告.pdf
- 枫林园课表--江西财经大学现代经济管理学院.pdf
文档评论(0)